br. 07-00-740/2019-02 datum: 12.3. 2020.
MIŠLjENjE
Mišljenje je doneto u postupku povodom pritužbe Udruženja AA, protiv privrednog društva BB, zbog diskriminacije na osnovu pola i starosnog doba. U pritužbi je navedeno da je ovo privredno društvo objavilo diskriminatoran oglas za posao. U toku postupka je utvrđeno da je privredno društvo BB, na svom ugostiteljskom objektu objavilo oglas za posao sledeće sadržine: „Potreban/a radnik/ca od 20-35 godina”. Imajući u vidu sadržinu oglasa koje je ovo privredno društvo objavilo, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti je utvrdio da u konkretnom slučaju privredno društvo BB nije napravilo razliku po polu, jer iz sadržine oglasa proizlazi da poslodavac nudi radno angažovaenje osobama oba pola (radnik/radnica). Međutim, evidentno je da je postavljena starosna granica od 20 do 35 godina kao uslov za konkurisanje na radno mesto u ugositeljskom objektu, što dovodi do toga da su kandidati mlađi od 20 i stariji od 35 godina koji su potencijalno zainteresovani za rad kod poslodavca stavljeni u nepovoljniji položaj, tj. uskraćena im je mogućnost da konkurišu za posao kod ovog poslodavca. Prilikom odlučivanja u ovom predmetu Poverenik je imao u vidu primenu pravila o preraspodeli tereta dokazivanja iz člana 45. Zakona o zabrani diskriminacije, prema kome teret dokazivanja da nije došlo do povrede načela jednakih prava i obaveza leži na privrednom društvu BB. Iako je zahtev da se izjasni na navode iz pritužbe uredno dostavljen, ovo privredno društvo, do okončanja postupka se nije izjasnilo na navode pritužbe, niti dostavilo dokaze da je isključivanje osoba mlađih od 20 i starijih od 35. godina prilikom zapošljavanja bilo zbog osobenosti određenog posla, kod koga lično svojstvo lica predstavlja stvarni i odlučujući uslov za obavljanje posla, kao i da je svrha koja se time želela postići opravdana. Zbog toga je dato mišljenje da je privredno društvo BB objavljivanjem oglasa za posao, čija je sadržina: „Potreban radnik/radnica od 20 do 35 godina“, izvršilo neposrednu diskriminacija na osnovu starosnog doba u oblasti rada i zapošljavanja, zabranjenu čl. 6, 16. i 23. Zakona o zabrani diskriminacije. Privrednom društvu BB je preporučeno da ukloni diskriminatoran oglas, odnosno diskriminatoran uslov iz oglasa za posao, kao i da ubuduće ne objavljuje oglase za posao koji sadrže diskriminatorne uslove za zaposlenje, a koji se odnose na starosno doba kandidata/kinje ili neko drugo lično svojstvo.
- TOK POSTUPKA
- Povereniku za zaštitu ravnopravnosti pritužbom se obratilo Udruženje AA, povodom oglasa za posao koji je objavilo privredno društvo BB u svom objektu.
- U pritužbi je navedeno:
- da je na ulaznim vratima ovog objekta objavljen natpis sa sadržinom: „Potrebna radnica do 35 godina“;
- da ovakav natpis predstavlja diskriminaciju u oblasti rada i zapošljavanja.
- Uz pritužbu je dostavljena fotografija oglasa objavljenog u objektu privrednog društva BB.
- Poverenik za zaštitu ravnopravnosti sproveo je postupak u cilju utvrđivanja pravno relevantnih činjenica i okolnosti, a u skladu sa čl. 35. st. 4. i čl. 37. st. 2. Zakona o zabrani diskriminacije[1], pa je u toku postupka upućen zahtev privrednom društvu BB da se u roku od 15 dana od dana prijema zahteva izjasni na navode iz pritužbe.
- Kako se privredno društvo BB u ostavljenom roku nije izjasnilo, a zahtev je uredno primilo, Povereniku za zaštitu ravnopravnosti bili su dostupni navodi iz pritužbe i dokazi koji su uz pritužbu dostavljeni.
- ČINjENIČNO STANjE
- Uvidom u fotografuju, koja je dostavljena uz pritužbu, utvrđeno je da je privredno društvo BB, na objektu, objavilo oglas za posao sledeće sadržine: „Potreban/a radnik/ca od 20-35 godina”.
- MOTIVI I RAZLOZI ZA DONOŠENjE MIŠLjENjA
- Poverenik za zaštitu ravnopravnosti, prilikom odlučivanja u ovom predmetu, imao je u vidu navode iz pritužbe, dostavljene priloge, kao i relevantne pravne propise u oblasti zaštite od diskriminacije.
Pravni okvir
- Poverenik za zaštitu ravnopravnosti ustanovljen je Zakonom o zabrani diskriminacije[2] kao samostalan državni organ, nezavisan u obavljanju poslova utvrđenih zakonom. Odredbama člana 33. Zakona o zabrani diskriminacije propisana je nadležnost Poverenika za zaštitu ravnopravnosti. Jedna od osnovnih nadležnosti Poverenika jeste da prima i razmatra pritužbe zbog diskriminacije, daje mišljenja i preporuke u konkretnim slučajevima diskriminacije i izriče zakonom utvrđene mere. Pored toga, Poverenik je ovlašćen da predlaže postupak mirenja, kao i da pokreće sudske postupke za zaštitu od diskriminacije i podnosi prekršajne prijave zbog akata diskriminacije propisanih antidiskriminacionim propisima. Poverenik je, takođe, ovlašćen da upozorava javnost na najčešće, tipične i teške slučajeve diskriminacije i da organima javne vlasti preporučuje mere za ostvarivanje ravnopravnosti.
- Ustav Republike Srbije[3] u čl. 21. zabranjuje svaku diskriminaciju, neposrednu ili posrednu, po bilo kom osnovu, a naročito po osnovu rase, pola, nacionalne pripadnosti, društvenog porekla, rođenja, veroispovesti, političkog ili drugog uverenja, imovnog stanja, kulture, jezika, starosti i psihičkog ili fizičkog invaliditeta.
- Ustavna zabrana diskriminacije bliže je razrađena Zakonom o zabrani diskriminacije, koji u čl. 2. st. 1. tač. 1. propisuje da diskriminacija i diskriminatorno postupanje označavaju svako neopravdano pravljenje razlike ili nejednako postupanje, odnosno propuštanje (isključivanje, ograničavanje ili davanje prvenstva), u odnosu na lica ili grupe kao i na članove njihovih porodica, ili njima bliska lica, na otvoren ili prikriven način, a koji se zasniva na rasi, boji kože, precima, državljanstvu, nacionalnoj pripadnosti ili etničkom poreklu, jeziku, verskim ili političkim ubeđenjima, polu, rodnom identitetu, seksualnoj orijentaciji, imovnom stanju, rođenju, genetskim osobenostima, zdravstvenom stanju, invaliditetu, bračnom i porodičnom statusu, osuđivanosti, starosnom dobu, izgledu, članstvu u političkim, sindikalnim i drugim organizacijama i drugim stvarnim, odnosno pretpostavljenim ličnim svojstvima. Odredbom čl. 6. Zakona o zabrani diskriminacije definisana je neposredna diskriminacija tako što je propisano da je ona izvršena ako se lice ili grupa lica, zbog njegovog odnosno njihovog ličnog svojstva u istoj ili sličnoj situaciji, bilo kojim aktom, radnjom ili propuštanjem, stavljaju ili su stavljeni u nepovoljniji položaj, ili bi mogli biti stavljeni u nepovoljniji položa. Odredbama čl. 15-27. Zakona o zabrani diskriminacije propisani su posebni slučajevi diskriminacije, pa je tako čl. 16. stav 1. zabranjena diskriminacija u oblasti rada, odnosno narušavanje jednakih mogućnosti za zasnivanje radnog odnosa ili uživanje pod jednakim uslovima svih prava u oblasti rada. Zaštitu od diskriminacije prema stavu 2. navedenog člana uživa i lice koje traži posao. Odredbom člana regulisana je diskriminacija na osnovu pola koja postoji ako se postupa protivno načelu ravnopravnosti polova, odnosno načelu poštovanja prava i sloboda žena i muškarca u političkom, ekonomskom, kulturnom i drugom aspektu javnog, profesionalnog, privatnog i porodičnog života. Stavom 2. istog člana, zabranjeno je uskraćivanje prava ili javno ili prikriveno priznavanje pogodnosti u odnosu na pol, kao i javno zagovaranje, podržavanje i postupanje u skladu sa predrasudama, običajima i drugim društvenim obrascima ponašanja koji su zasnovani na ideji podređenosti ili nadređenosti polova, odnosno stereotipnih uloga polova. Odredba člana 23. stav 1. Zakona o zabrani diskriminacije, propisuje da je zabranjena diskriminacija lica na osnovu starosnog doba.
- Zakon o radu[4] takođe zabranjuje diskriminaciju, odnosno, svaki oblik diskriminacije lica koja traže zaposlenje, kao i zaposlenih, s obzirom na pol, rođenje, jezik, rasu, boju kože, starost, trudnoću, zdravstveno stanje, odnosno invalidnost, nacionalnu pripadnost, veroispovest, bračni status, porodične obaveze, seksualno opredeljenje, političko ili drugo uverenje, socijalno poreklo, imovinsko stanje, članstvo u političkim organizacijama, sindikatima ili neko drugo lično svojstvo. Odredbama čl. 20. diskriminacija je zabranjena, između ostalog, i u odnosu na uslove za zapošljavanje i izbor kandidata za obavljanje određenog posla.
- Odredbom člana Zakona o ravnopravnosti polova[5] propisano je da je diskriminacija po osnovu pola svako neopravdano pravljenje razlike ili nejednako postupanje, odnosno propuštanje (isključivanje, ograničavanje ili davanje prvenstva) koje ima za cilj ili posledicu da licu ili grupi oteža, ugrozi, onemogući ili negira priznanje, uživanje ili ostvarivanje ljudskih prava i sloboda u političkoj, ekonomskoj, društvenoj, kulturnoj, građanskoj, porodičnoj i drugoj oblasti. Članom 5. ovog zakona propisano je da neposredna diskriminacija jeste svako neopravdano razlikovanje, isključivanje ili ograničavanje kojima se u istoj ili sličnoj situaciji bilo kojim aktom ili radnjom organa javne vlasti, poslodavca ili pružaoca usluge, lice ili grupa lica stavljaju ili su stavljeni u nepovoljniji položaj, odnosno kojim bi mogli biti stavljeni u nepovoljniji položaj po osnovu pola. Odredbom čl. 15. propisano je da prilikom javnog oglašavanja poslova i uslova za njihovo obavljanje i odlučivanje o izboru lica koja traže zaposlenje radi zasnivanja radnog odnosa ili drugog vida radnog angažovanja, nije dozvoljeno pravljenje razlike po polu, osim ako postoje opravdani razlozi utvrđeni u skladu sa zakonom kojim se uređuje rad.
Analiza navoda i dokaza sa aspekta antidiskriminacionih propisa
- Imajući u vidu predmet ove pritužbe, potrebno je utvrditi da li je privredno društvo BB postavljanjem uslova u oglasu za posao, izvršilo diskriminaciju u oblasti rada i zapošljavanja, odnosno, stavilo u nejednak položaj potencijalne kandidate / kandidatkinje na osnovu njihovih ličnih svojstava.
- Naime, u pritužbi se navodi da je privredno društvo BB izvršilo diskriminaciju na osnovu pola i starosnog doba, jer je na ulaznim vratima ovog ugostiteljskog objekta objavljen natpis sadržine: „Potrebna radnica do 35 godine.”
- Međutim, uvidom u dokaze koji su dostavljeni uz pritužbu i to fotografija ovog ugostiteljskog objekta utvrđeno je da je privredno društvo BB objavilo oglas za posao u kome se traži radnik/radnica od 20 do 35. godina starosti. Imajući u vidu sadržinu oglasa koje je ovo privredno društvo objavilo na svom ugostiteljskom objektu, a koji glasi: potreban/a radnik/ca od 20 do 35 godina, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti ističe da u konkretnom slučaju ovo privredno društvo nije napravilo razliku po polu, jer iz sadržine oglasa proizlazi da poslodavac nudi radno angažovaenje osobama oba pola.
- Međutim, sa druge satrane, evidentno je da postavljanje starosne granice od 20 do 35 godina za konkurisanje za radno mesto u ovom ugostiteljskom objektu , dovodi do toga da su kandidati mlađi od 20 i stariji od 35 godina, koji su potencijalno zainteresovani za ovo radno mesto, upravo zbog ovog svog ličnog svojstva, stavljeni u nepovoljniji položaj, tj. uskraćena im je mogućnost da pod jednakim uslovima u postupku izbora budu vrednovana njihova znanja i kompetencije. Prilikom odlučivanja u ovom predmetu Poverenik je imao u vidu primenu pravila o preraspodeli i prebacivanju tereta dokazivanja iz člana 45. Zakona o zabrani diskriminacije, prema kome teret dokazivanja da nije došlo do povrede načela jednakih prava i obaveza, leži na privrednom društvu BB. U skladu sa tim, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti cenio je da li činjenice i dokazi koje je ovo privredno društvo ponudilo pružaju dovoljno osnova za zaključak da nije diskriminatorno postupalo prilikom izbora kandidata za rad u ovom objektu. Međutim, privredno društvo BB do okončanja postupka se nije izjasnilo na navode pritužbe, niti dostavilo dokaze na osnovu kojih bi bilo utvrđeno da se ne pravi razlika između kandidata na osnovu starosnog doba ili bilo kog drugog ličnog svojstva, prilikom konkurisanja i izbora kandidata za rad u ovom objektu.
- Imajući u vidu način na koji je formulisan oglas za posao, u kojem je izričito naznačeno da je „potreban/a radnik/ca od 20 do 35. godina, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti ističe da postavljanje ovog uslova da je kandidat/kandikatkinja od 20 do 35. godina, onemogućava da za ovaj posao konkurišu muškarci i/ili žene mlađi od 20 i stariji od 35. godina. Prema tome, iz sadržine oglasa koje je privredno društvo BB istaklo na svom objektu, kojim kao poslodavac nudi zaposlenje osobama oba pola, ali uzrasta od 20 do 35 godina života, evidentno je da je ovo privredno društvo napravilo razliku na osnovu starosnog doba.
- Prilikom odlučivanja u ovom predmetu, Poverenik je imao u vidu da je članom 16. stav 3. Zakona o zabrani diskriminacije propisano da se ne smatra diskriminacijom pravljenje razlike, isključenje ili davanje prvenstva zbog osobenosti određenog posla kod koga lično svojstvo lica predstavlja stvarni i odlučujući uslov obavljanja posla, ako je svrha koja se time želi postići opravdana. Takođe, u članu 22. stav 1. Zakona o radu propisano je da se ne smatra diskriminacijom pravljenje razlike ili davanje prvenstva u odnosu na određeni posao kada je priroda posla takva ili se posao obavlja u takvim uslovima da karakteristike povezane sa nekim od osnova iz člana 18. Zakona o radu predstavljaju stvarni i odlučujući uslov za obavljanje posla i da je svrha koja se time želi postići opravdana. Poverenik konstatuje da se privredno društvo BB nije izjasnilo na navode iz pritužbe, pa samim tim nije pružilo ni dokaze da je isključivanje osoba mlađih od 20 i starijih od 35. godina prilikom zapošljavanja bilo zbog osobenosti određenog posla, kod koga lično svojstvo lica predstavlja stvarni i odlučujući uslov za obavljanje posla, kao i da je svrha koja se time želi postići opravdana.
Nesporno je da privredno društvo BB, kao i svi drugi poslodavci, može da propisuje uslove koje kandidati i kandidatkinje treba da ispunjavaju za rad na određenim radnim mestima, kao i da se pri tome rukovodi potrebom bolje i efikasnije organizacije rada i profesionalnim standardima rada. Međutim, u konkretnom slučaju određivanjem starosnog doba kao eliminatornog uslova, izvršena je neposredna diskriminacija svih kandidata/kandidatkinja mlađih od 20 i starijih od 35.godina.
3.13. Na kraju, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti konstatuje da privredno društvo BB ima pravo da, u skladu sa važećim propisima i na osnovu objektivnih kriterijuma, odlučuje o izboru lica koje će zaposliti ili radno angažovati, procenjujući njihova stručna znanja, kompetencije i sposobnosti. Međutim, prilikom oglašavanja i izbora kandidata ne smeju se postavljati uslovi za zasnivanje radnog odnosa koji se tiču ličnih svojstava kandidata i kandidatkinja, a koji nisu stvarni i odlučujući uslov za obavljanje posla, s obzirom na prirodu i osobenost posla i uslove u kojima se on obavlja. Takvo ponašanje je protivzakonito i predstavlja povredu imperativnih propisa o zabrani diskriminacije, koji su obavezujući za sve pravne subjekte.
- MIŠLjENjE
Objavljivanjem oglasa za posao, čija je sadržina „Potreban radnik/radnica od 20 do 35 godina“ privredno društvo BB je povredilo odredbe čl. 6, 16. i 23. Zakona o zabrani diskriminacije.
5 PREPORUKA
Poverenik za zaštitu ravnopravnosti preporučuje privrednom društvu BB:
5.1. Da ukloni diskriminatoran oglas, odnosno diskriminatoran uslov iz oglasa za posao.
5.2. Da ubuduće, na bilo koji način u okviru obavljanja svoje delatnosti, ne ponavlja akt diskriminacije pri oglašavanju radnih mesta i prilikom zasnivanja radnog odnosa, na osnovu starosnog doba ili bilo kog drugog ličnog svojstva.
Potrebno je da privredno društvo BB obavesti Poverenika za zaštitu ravnopravnosti o sprovođenju ove preporuke, u roku od 30 dana od dana prijema mišljenja sa preporukom. Saglasno čl. 40. Zakona o zabrani diskriminacije, ukoliko ne postupi po preporuci u roku od 30 dana, biće doneto rešenje o izricanju mere opomene, protiv kojeg nije dopuštena žalba, a za slučaj da ovo rešenje ne sprovede, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti može o tome obavestiti javnost preko sredstava javnog informisanja i na drugi pogodan način.
Protiv ovog mišljenja sa preporukom nije dopuštena žalba niti bilo koje drugo pravno sredstvo, jer se njime ne odlučuje o pravima i obavezama pravnih subjekata.
[1] „Službeni glasnik RS“, br. 22/09
[2] Zakon o zabrani diskriminacije („Službeni glasnik RS“, br. 22/09), član 1. stav 2.
[3] Ustav Republike Srbije („Službeni glasnik RS“, br. 98/06)
[4] „Službeni glasnik RS“, br. 24/05, 61/05, 54/2009 i 32/13, 75/14, 13/17-odluka US, 113/17 i 95/18- aut. tum, čl. 18.
[5] „Službeni glasnik RS“, br. 104/09
POVERENICA ZA ZAŠTITU RAVNOPRAVNOSTI
Brankica Janković
1303-19 Утврђена дискриминација на основу старосног доба