158-161-25 Postupak povodom diskriminacije po osnovu političkog ubeđenja

бр. 07-00-153/2025-02 datum: 12.6.2025.

                                            

MIŠLjENjE

Mišljenje je doneto u postupku povodom pritužbi koju su AA i BB iz VV, podnele protiv GG, koji je u trenutku podnošenja pritužbi obavljao funkciju direktora Centra za socijalni rad VV (u daljem tekstu: CSR VV). Imajući u vidu da je reč o istoj pravnoj stvari, postupci po ovim pritužbama su spojeni. U pritužbama i dopunama pritužbi između ostalog, navedeno je da su podnositeljke zaposlene u centru i da je 23. januara 2025. godine GG došao u njihovu kancelariju i pitao ih da li idu na politički skup koji se 24. januara 2025. godine održava u Jagodini. Dalje, navedeno je da su obe tom prilikom obavestile direktora da neće ići, da im je on tada rekao da je potrebno da navedu razloge zbog kojih ne idu „jer to traži lokalna samouprava“ i da su obe odgovorile da „ne mogu da idu zbog radnih obaveza u centru“. Prema daljim navodima, 29. januara 2025. godine direktor centra je telefonom pozvao  AA i rekao joj da ona i koleginica BB pripreme svoje ugovore o radu kako bi ih odneo predstavnicima lokalne samouprave, da su ga one pitale zbog čega je to potrebno ali da im on nije odgovorio. Dalje navele su da je sutradan, 30. januara 2025. godine, direktor odneo u opštinu ugovore o radu svih zaposlenih u centru, da se nakon sat vremena vratio i da je tada podnositeljka AA primetila da je njen ugovor o radu izdvojen od ostalih u zasebnu fasciklu. Istakla je da je direktora pitala „zbog čega je to tako“, da joj je on odgovorio „da ne zna“, dok je na pitanje podnositeljki zbog čega su iznošeni ugovori o radu svih zaposlenih u centru direktor odgovorio „da su predstavnici lokalne samouprave gledali koeficijente zaposlenih zbog zakona koji se odnosi na povećanje plata“. Takođe, podnositeljka AA je navela da je 31. januara 2025. godine GG pozvao telefonom i rekao joj da „predstavnici lokalne samouprave razmatraju ukidanje njenog radnog mesta“, da je ona na tom radnom mestu zaposlena 30 godina i da se zbog ove informacije veoma uznemirila, zbog čega se obratila i lekaru. U pritužbi BB je navedeno da je od 23. januara 2025. godine situacija za nju postala „nepodnošljiva“, da su joj oduzete određene nadležnosti koje je do tada obavljala u sklopu svog radnog mesta, a koje su joj ponovo vraćene stupanjem na dužnost novog v.d. direktora CSR VV, DD. Takođe, obe su navele da je 13. februara 2025. godine GG došao u njihovu kancelariju i tom prilikom im se obratio rečima „obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“, da su ove reči doživele kao pretnju i da su najpre zatražile pomoć lekara, a zatim i otišle u Policijski stanicu VV gde su prijavile događaj. Zbog svega navedenog, podnositeljke su navele da smatraju da ih je GG ponižavajućim i uvredljivim postupanjem diskriminisao na osnovu njihovog pretpostavljenog ličnog svojstva – političko ubeđenje. U skladu sa članom 37. stav 1. Zakona o zabrani diskriminacije, GG protiv kojeg su podnete pritužbe upućen je zahtev za izjašnjenje. S obzirom da se GG nije izjasnio u zakonom propisanom roku, kao ni u dodatno ostavljenom roku, iako su mu zahtevi za izjašnjenje uredno dostavljeni, prilikom analize uzeti su u obzir navodi iz pritužbi i dokazi koji su tokom ovog postupka pribavljeni. U konkretnom slučaju nesporno je da su obe podnositeljke zaposlene u CSR VV i to: AA od 1996. godine na administrativnim poslovima i BB kao diplomirana socijalna radnica. Dalje, nesporno je da podnositeljke nisu prisustvovale političkom skupu koji se održao 24. januara 2025. godine i da su o ovoj odluci 23. januara 2025. godine obavestile GG koji je u tom trenutku obavljao funkciju direktora CSR VV. Takođe, nesporno je da je 18. marta 2025. godine GG podneo pismenu ostavku na mesto direktora CSR, da je Skupština opštine VV na sednici održanoj 31. marta 2025. godine donela rešenje o njegovom razrešenju. S obzirom da događaji opisani u pritužbama obuhvataju period dok je GG bio na funkciji direktora CSR, Poverenik je analizirao da li su određenim postupanjem tadašnjeg direktora CSR VV u periodu od 23. januara do 13. februara 2025. godine, podnositeljke bile izložene diskriminaciji zbog svog pretpostavljenog ličnog svojstva – političko ubeđenje. Iz navoda pritužbi proizlazi da je nakon 23. januara 2025. godine postupanje tadašnjeg direktora prema podnositeljkama bilo takvo da su se osećale ugroženo i nesigurno. Ove navode su potkrepile navođenjem događaja i situacije koje su hronološki usledile nakon momenta kada su ga, na njegov zahtev, obavestile da neće prisustvovati političkom skupu u Jagodini. Naime, kako je navedeno, već 29. januara 2025. godine, direktor je telefonom kontaktirao podnositeljke i naložio im da pripreme svoje ugovore o radu. Posebnu uznemirenost kod AA izazvalo je to što je, kako je navela, po povratku iz opštine njen ugovor bio izdvojen u posebnu fasciklu. Ta sumnja se dodatno pojačala narednog dana, 31. januara 2025. godine, kada ju je direktor pozvao telefonom i saopštio joj da se razmatra ukidanje njenog radnog mesta. Navedeni događaj potvrdio je i svedok ĐĐ, koji je u svojoj izjavi naveo, da je bio prisutan kada je GG telefonom pozvao podnositeljku pritužbe i rekao joj da „predstavnici lokalne samouprave razmatraju ukidanje njenog radnog mesta“. Svedok je istakao da je ova vest podnositeljku jako uznemirila što se odrazilo i na njeno zdravstveno stanje. S tim u vezi, Poverenik konstatuje da je uz pritužbu dostavljen i lekarski izveštaj Dom zdravlja od 4. februara 2025. godine kojim je podnositeljka pritužbe potkrepila svoje navode. U lekarskom izveštaju je navedeno: „aktuelna stresogena situacija vezana za dešavanja u radnom okruženju, informaciju koju je dobila, a ista je vezana za gašenje radnog mesta“. Iako formalne promene u radno-pravnom statusu AA nisu nastupile, može se zaključiti da je informaciju o ukidanju radnog mesta koju je od GG dobila par dana nakon što ga je obavestila da neće ići na politički skup, imala za cilj stvaranje straha i neizvesnosti u vezi sa očuvanjem njenog radnog mesta, a time i materijalne sigurnosti podnositeljke. Poverenik je imao u vidu i navode podnositeljke BB da su joj od 23. januara 2025. godine oduzeta određena ovlašćenja i dužnosti koje je obavljala u sklopu svog radnog mesta, a koje su joj vraćene tek stupanjem na dužnost novog v.d. direktora koji je postavljen na ovo mesto nakon prestanka funkcije GG. Dana 4. februara 2025. godine u medijima je objavljen novinski članak sa video snimkom u kome su BB i AA pojasnile celokupnu situaciju koja je opisana i u pritužbi. Takođe, iz pritužbi proizlazi da je 13. februara 2025. godine, direktor GG ušao u kancelariju u kojoj sede podnositeljke pritužbi i obratio im se rečima: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“. Posmatrano u svetlu prethodnih događaja, može se zaključiti da su navedene reči upućene nakon što su javno progovorile o svom položaju u ustanovi. Poverenik je imao u vidu činjenicu da su ove reči izgovorene od strane GG koji je u tom momentu bio direktor Centra, odnosno nadređen podnositeljkama pritužbe i nadležan da odlučuje o njihovom radno-pravnom statusu. Na osnovu dostavljenih dokaza, primenom pravila o preraspodeli tereta dokazivanja može se konstatovati da je u konkretnom slučaju učinjeno verovatnim da je postupanje GG prema podnositeljkama pritužbe od 23. januara 2025. godine do 13. februara 2025. godine, bilo uzrokovano pretpostavljenim ličnim svojstvom – političkim ubeđenjem podnositeljki pritužbi. Nakon sprovedenog postupka, primenom člana 45. Zakona o zabrani diskriminacije doneto je mišljenje da je svojim postupanjem u periodu od 23. januara 2025. godine do 13. februara 2025. godine prema podnositeljkama pritužbi,  GG kao tadašnji direktor CSR VV, povredio odredbe člana 6, a u vezi sa članom 12. Zakona o zabrani diskriminacije. GG je preporučeno da uputi pisano izvinjenje podnositeljkama pritužbe zbog svojih postupaka kojima ih je u periodu od 23. januara do 13. februara 2025. godine izložio uznemiravanju i ponižavajućem postupanju.

 

  1. TOK POSTUPKA
    • Povereniku za zaštitu ravnopravnosti pritužbama su se obratile AA i BB iz VV, protiv GG koji je u trenutku podnošenja pritužbi obavljao funkciju direktora Centra za socijalni rad VV (u dalje tekstu: CSR). Imajući u vidu da su pritužbe podnete povodom istih događaja i protiv istog lica, postupci po ovim pritužbama su spojeni.
    • U pritužbi i dopuni pritužbe koju je podnela AA, između ostalog, navedeno je:

–  da je zaposlena u CSR VV na administrativnim poslovima i da sedi u kancelariji sa koleginicom BB;

 

–  da je 23. januara 2025. godine direktor CSR došao u njihovu kancelariju i pitao ih da li idu na politički skup koji se 24. januara 2025. godine održava u Jagodini, a kada su odgovorile da ne idu, „direktor je rekao da moraju da navedenu razloge zbog kojih neće ići jer to od njega traži lokalna samouprava“;

 

– da je 29. januara 2025. godine direktor centra pozvao podnositeljku pritužbe telefonom i rekao joj da „spremi ugovor o radu i da to to isto prenese i koleginici  BB da i ona spremi svoj ugovor o radu“;

 

– da je na njeno pitanje zbog čega su mu potrebni njihovi ugovori o radu odgovorio da ugovore svih zaposlenih iz centra treba da odnese u opštinu jer to traži predsednik skupštine opštine VV;

 

– da je sutradan 30. januara 2025. godine direktor odneo u opštinu ugovore o radu svih zaposlenih u centru i sistematizaciju radnih mesta, da ga je podnositeljka po povratku iz opštine pitala „po kom osnovu je izneo ugovore, ali da odgovor nije dobila“;

 

– da joj je direktor tom prilikom predao fascikle u kojima su se nalazili ugovori o radu zaposlenih u centru, da je tada primetila da je njen ugovor izdvojen od ostalih, da ga je pitala zbog čega se njen ugovor nalazi u zasebnoj fascikli, „ali da je on odgovorio da ne zna i da su u opštini samo gledali koeficijente zaposlenih“;

 

  • da je 31. januara 2025. godine direktor pozvao telefonom i da joj je tom prilikom rekao da predstavnici lokalne samouprave razmatraju ukidanje njenog radnog mesta, da se zbog ove informacije veoma uznemirila i da je bila prinuđena da se obrati lekaru;

 

  • da je 13. februara 2025. godine direktor Centra GG došao u njenu kancelariju i predao joj dve izjave na zavođenje, kao i da su u tom trenutku u kancelariji bili prisutne njene kolege  BB i EE;

 

  • da se tom prilikom direktor Centra obratio podnositeljki pritužbe i BB rečima: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“ i da su ga one tom prilikom „zamolile da im ne preti i da ih ne uznemirava na radnom mestu“;

 

  • da se podnositeljka zbog celog događaja veoma uznemirila i da se obratila lekaru radi pružanja pomoći, a da je nakon toga „nasilje od strane direktora prijavila policiji“;

 

  • da „smatra da je diskriminisana na osnovu svog pretpostavljenog ličnog svojstva – političko ubeđenje, jer je odbila da prisustvuje političkom mitingu koji se održavao u Jagodini 24. januara 2025. godine“.

 

  • U dopuni pritužbe koju je dostavila, punomoćnica advokatkinja AA, između ostalog, navedeno je:

 

  • da do sada nisu nastupile promene u radno-pravnom statusu podnositeljke pritužbe i da je ona i dalje zaposlena na istom radnom mestu – ekonomski tehničar;

 

  • da je podnositeljka na istom radnom mestu „koje je u nekoliko navrata menjalo naziv“ u CSR zaposlena od 9. decembra 1996. godine;

 

  • da poslovi koje obavlja prema ugovoru o radu obuhvataju prijem pošte, zavođenje prispele pošte u evidenciju, otpremanje pošte i rešenja, dostavljanje pošte radnicima centra, radi na računaru, vrši automatsku obradu podataka i obavlja i druge poslove po nalogu direktora;

 

  • da osim poslova koji su takstivno nabrojani ugovorom o radu, AA obavlja i poslove pisara „jedina je u Centru koja je obučena za pisara u SOZIS-u – Sistem za zaštitu i automatizaciju instrumenata socijalne zaštite“;

 

  • da poslove koje takođe obavlja podrazumevaju kreiranje spiskova korisnika koji su po rešenjima centra ostvarili pravo na subvencionisani prevoz, pravo na naknadu troškova prevoza i pravo na jednokratne novčane pomoći;

 

  • da o događaju od 31. januara 2025. godine neposredna saznanja ima ĐĐ koji o tome može da posvedoči;

 

  • da je direktor centra, GG u međuvremenu podneo ostavku koja je usvojena na sednici Skupštine opštine VV, i da iako je odlučeno da će posao obavljati do imenovanja novog direktora, „GG više nije dolazio u centar“.

 

  • U cilju utvrđivanja pravno relevantnih činjenica i okolnosti, a u skladu sa članom 37. stav 2. Zakona o zabrani diskriminacije, u toku postupka pribavljena je izjava ĐĐ za koga je u pritužbi navedeno da ima nesporedna saznanja o događaju od 31. januara 2025. godine.

 

  • U izjavi svedok ĐĐ je, između ostalog, naveo:

 

–     da je 31. januara 2025. godine prisustvovao telefonskom razgovoru svoje supruge AA i tadašnjeg direktora centra GG i da je razgovor između njih dvoje čuo „jer je AA, kada je videla da je direktor zove odmah uključila spikerfon“;

 

–     da je bila „vidno uznemirena zato što joj je direktor tom prilikom saopštio da je na sastanku sa predstavnicima lokalne samouprave (predsednikom opštine, predsednikom Skupštine opštine i načelnikom opštinske uprave VV) razmatrano ukidanje njenog radnog mesta“;

 

–   da je čuo kada joj je GG rekao da je ugovore o radu zaposlenih u Centru odneo u opštinu na uvid predstavnicima lokalne samouprave, a kada ga je ona upitala za razloge „drsko joj je odgovorio da su tražili“;

 

– da su „razgovor telefonom završili tako što mu je AA rekla da je trebalo odmah dok su bili na radnom mestu da joj kaže o čemu se radi, a da joj je on odgovorio da su mu predstavnici lokalne samouprave rekli da ništa nikome ne govori o tom sastanku“, da je nakon razgovora počela da se pojačano znoji i da joj se tresu ruke, da se žalila na gušenje i stezanje u grudima.

 

Uz pritužbu i dopunu pritužbe AA u vidu priloga dostavljeni su sledeći dokazi: 1) punomoćje za zastupanje od 21. marta 2025. godine kojim su podnositeljke pritužbi AA i BB ovlastile advokatkinju  UU da ih zastupa u postupku pred Poverenikom; 2) izveštaj lekara specijaliste od 4. i 13. februara 2025. godine; 3) izjave direktora GG i BB; 4) izjava svedoka ĐĐ; 5) službena beleška od 13. februara 2025. godine i 6) službena beleška o obaveštenju primljenom od građana koju je sačinila Policijska stanica VV od 13. februara 2025. godine.

 

  • U pritužbi i dopuni pritužbe BB, između ostalog navedeno je:

– da je diplomirani socijalni radnik i da je zaposlena u CSR VV;

– da je 23. januara 2025. godine direktor Centra ušao u njenu kancelariju u kojoj se nalazila i koleginica AA i da ih je pitao da li idu na politički skup koji se 24. januara 2025. godine održavao u Jagodini;

– da su odgovorile da ne idu i da im je tada rekao da moraju da navedu razloge „jer on o tome mora da obavesti lokalnu samoupravu“;

– da je nakon što je odbila da ode na politički skup „situacija u Centru postala sve nepodnošljivija“;

– da je 29. januara 2025. godine direktor Centra telefonom pozvao AA i rekao joj da podnositeljka pritužbe i AA pripreme svoje ugovore o radu kako bi ih odneo predstavnicima lokalne samouprave i da je tom prilikom koleginici rekao da „prenese podnositeljki pritužbe da se ne glupira već da pripremi ugovor o radu“;

– da je 30. januara 2025. godine pitala usmeno, a onda i u pisanoj formi direktora Centra „po kom osnovu i kome je odneo ugovore o radu i da s obzirom da je  AA rekao da je to tražio predsednik skupštine opštine VV, insistirala je da joj pojasni celokupnu situaciju“;

– da joj direktor nije odgovorio na pitanja, da je ugovore odneo u opštinu, da se vratio nakon sat vremena i da joj je rekao „da su mu predstavnici lokalne samouprave tražili ugovore da bi pogledali koeficijente zbog zakona koji se odnosi na povećanje plata“;

– da je ona od trenutka od kada su počeli da rade u programu SOZIS raspoređivala predmete kao supervizor, ali da joj je „posle odbijanja da ode na politički skup oduzeta ta funkcija tako što joj je promenjena šifra za ulazak u SOZIS“;

– da su od 23. januara 2025. godine prestali da joj stižu službeni mejlovi i da joj nije dostavljen obračun zarade za prethodni mesec;

– da se 13. februara 2025. godine nalazila u svojoj kancelariji u kojoj su takođe bili  AA i EE kada je ušao direktor Centra i njoj i AA se obratio pretećim rečima: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“;

– da se zbog ovih reči direktora jako uznemirila i da se najpre obratila lekaru, a onda je i ceo slučaj prijavila policiji;

– da smatra da je navedeno postupanje direktora prema njoj u vezi sa činjenicom da nije otišla na politički skup koji se održavao 24. januara 2025. godine u Jagodini i da je na ovaj način diskriminisana na osnovu svog pretpostavljenog ličnog svojstva-političko uverenje;

– da su joj od stupanja na dužnost v.d. direktora Centra za socijalni rad VV,  DD, 11. aprila 2025. godine vraćene sve dužnosti koje je obavljala, a koje su joj bile „oduzete“ nakon 23. januara 2025. godine.

Uz pritužbu BB su u vidu priloga dostavljeni sledeći dokazi: 1) zahtev upućen direktoru Centra od 30. januara 2025. godine; 2) izjave AA; 3) službena beleška o obaveštenju primljenom od građanina od 13. februara 2025. godine; 4) mejl od 27. januara 2025. godine i 5) izveštaj Dom zdravlja  VV od 13. februara 2025. godine.

  • U skladu sa članom 37. stav 1. Zakona o zabrani diskriminacije[1], GG protiv kojeg su podnete pritužbe upućen je zahtev za izjašnjenje na pritužbe 26. februara 2025. godine preko CSR. Uvidom u povratnicu utvrđeno je da su zahtevi za izjašnjenje primljeni 13. marta 2025. godine. Kako u zakonom propisanom roku od 15 dana od dana prijema, Poverenik nije primio izjašnjenje, opreza radi, zahtev za izjašnjenje  GG je upućen najpre na mejl adresu CSR VV 17. marta 2025. godine, kao i putem pošte 4. aprila 2025. godine. Uvidom u potvratnicu utvrđeno je da je da su zahtevi za izjašnjenje primljeni 11. aprila 2025. godine. Do dana donošenja mišljenja, Poverenik nije primio izjašnjenje GG. Imajući u vidu navedeno Poverenik je sproveo postupak na osnovu pritužbi i dokaza koji su dostavljeni uz pritužbe.
  1. ČINjENIČNO STANjE

2.1 U pisanim izjavama AA i BB je navedeno da su 23. januara 2025. godine bile u svojoj kancelariji, da je direktor centra GG ušao i pitao da li idu na politički skup koji se održava u Jagodini 24. januara 2025. godine. Dalje, u izjavi je navedeno da su AA i BB odgovorile direktoru da ne idu, a kada im je on zatražio razloge zbog kojih ne idu „zato što to od njega traži lokalna samouprava“, odgovorile su mu da ne idu zbog radnih obaveza u Centru.

2.2. U pisanim izjavama AA i BB je navedeno da su 13. februara 2025. godine bile u kancelariji kada je direktor  GG ušao da dostavi dve izjave na zavođenje i tom prilikom im se obratio rečima: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“.

2.3. Uvidom u zahtev BB od 30. januara 2025. godine koji je uputila direktoru centru utvrđeno je da je navedeno: „Molim Vas da mi date obrazloženje po kom osnovu iznosite iz Centra za socijalni rad VV ugovore o radu radnika Centra“.

2.4. Uvidom u izjavu direktora Centra,  GG od 13. februara 2025. godine utvrđeno je da je navedeno da na zahtev zaposlene AA daje sledeću izjavu. „Na usmeni zahtev Osnivača koji je tražio uvid u Sistematizaciju radnih mesta u CSR VV i Ugovore o radu zaposlenih u CSR VV, postupio sam po njihovom zahtevu odnevši tražena akta. O ovome su bili obavešteni svi zaposleni u CSR VV. Po izvršenom uvidu akta su vraćena u prostorije CSR-a“.

2.5. Uvidom u službenu belešku AA utvrđeno je da je navela da je 13. februara 2025. godine direktor došao u njenu kancelariju i dao dve izjave na zavođenje, kao i da je tom prilikom izjavio, odnosno pretio da će se sa njom i sa koleginicom BB obračunati na ličnom nivou, a da su ga one zamolile da im ne preti i da ih ne uznemirava na radnom mestu.

2.6. Uvidom u izveštaj lekara Dom zdravlja VV od 4. februara 2025. godine utvrđeno je da je konstatovano da pacijentkinja AA dolazi sama na pregled, da živi u zajedničkom domaćinstvu sa suprugom i dvoje dece i da je zaposlena u Centru za socijalni rad VV na poslovima administrativnog radnika. Daljim uvidom, utvrđeno je da je navedeno: „aktuelna stresogena situacija vezana za dešavanja u radnom okruženju, informaciju koju je dobila a ista je vezana za gašenje radnog mesta“.

2.7. Uvidom u Službene beleške o obaveštenju primljenom od građana Policijske stanice VV od 13. februara 2025. godine, utvrđeno je da pored ostalog konstatovano da povodom događaja od 13. februara 2025. godine AA i BB dale izjavu u kojoj su između ostalog, navele da su se navedenog dana nalazile na svom radnom mestu u centru kada je oko 10,30 časova u kancelariju ušao direktor centra, GG sa namerom da zavede izjavu u pisarnici kod radnice AA. Dalje je navedeno da dok je AA zavodila izjavu direktor im je obema uputio reči pretnje: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“, na šta mu je BB odgovorila: „Vi sve radite na ličnom nivou“. Dalje, navedeno je da je tom prilikom AA rekla direktoru da im ne preti i da ih ne uznemirava nakon čega je on izašao iz kancelarije. U izjavama su navele da je ovakavo ponašanje direktora u njima izazvalo strah i da su se nakon toga obratile lekaru za pomoć.

2.8. Uvidom u izveštaj lekara Dom zdravlja VV od 13. februara 2025. godine utvrđeno je da je konstatovano da se pacijentkinja AA žali na uznemiravanje na poslu od strane pretpostavljenih, da navodi da je na poslu bila „verbalno maltretirana“, da je uznemirena i da se u više navrata zbog sličnih situacija javljala te da je dobila terapiju koju redovno koristi.

2.9. U izveštaju lekara Dom zdravlja VV od 13. februara 2025. godine pored ostalog je navedeno da je pacijentkinja BB na poslu doživela „verbalno nasilje“, da se žali na bol u želucu i mučninu, da se situacija ponavljala više puta i da je zbog svega bila upućena neuropsihijatru gde je dobila redovnu terapiju.

2.10. Uvidom u „Službeni lista Grada OO“ utvrđeno je da je Skupština opštine VV, na sednici održanoj 31. marta 2025.godine, donela rešenje o razrešenju direktora Centra za socijalni rad GG. Tačkom I konstatovano je da se GG razrešava dužnosti direktora Centra za socijalni rad VV, na lični zahtev podnošenjem pismene ostavke. Tačkom II konstatovano je da imenovani ostaje na dužnosti direktora Centra za socijalni rad do imenovanja direktora odnosno v.d. direktora Centra za socijalni rad. Uvidom u obrazloženje navedenog rešenje utvrđeno je da je pored ostalog, konstatovano da se GG, direktor Centra za socijalni rad pismeno obratio Skupštini opštine VV 18. marta 2025.godine sa zahtevom za prestanak funkcije na mesto direktora Centra za socijalni rad VV pre isteka mandata, na osnovu čega je Skupština opštine VV donela rešenje kao u dispozitivu.

  1. RAZLOZI ZA DONOŠENjE MIŠLjENjA

3.1.      Poverenik za zaštitu ravnopravnosti, prilikom odlučivanja u ovom predmetu, imao je u vidu navode iz pritužbe, dokaze koji su dostavljeni tokom postupka, kao i relevantne pravne propise u oblasti zaštite od diskriminacije.

Pravni okvir

3.2. Poverenik za zaštitu ravnopravnosti je ustanovljen Zakonom o zabrani diskriminacije[2]   kao samostalan državni organ, nezavisan u obavljanju poslova utvrđenih zakonom. Odredbama člana 33. Zakona o zabrani diskriminacije propisana je nadležnost Poverenika za zaštitu ravnopravnosti. Jedna od osnovnih nadležnosti Poverenika jeste da prima i razmatra pritužbe zbog diskriminacije, daje mišljenja i preporuke u konkretnim slučajevima diskriminacije i izriče zakonom utvrđene mere.

3.3. Ustav Republike Srbije[3]  u članu 21. stav 3. propisuje da je zabranjena svaka diskriminacija, neposredna ili posredna, po bilo kom osnovu, a naročito po osnovu rase, pola, nacionalne pripadnosti, društvenog porekla, rođenja, veroispovesti, političkog ili drugog uverenja, imovnog stanja, kulture, jezika, starosti i psihičkog ili fizičkog invaliditeta.

3.4. Ustavna zabrana diskriminacije bliže je razrađena Zakonom o zabrani diskriminacije[4], kojim je u članu 2. diskriminacija definisana kao svako neopravdano pravljenje razlike ili nejednako postupanje, odnosno propuštanje (isključivanje, ograničavanje ili davanje prvenstva), u odnosu na lica ili grupe kao i članove njihovih porodica, ili njima bliska lica, na otvoren ili prikriven način, a koji se zasniva na rasi, boji kože, precima, državljanstvu, nacionalnoj pripadnosti ili etničkom poreklu, jeziku, verskim ili političkim ubeđenjima, polu, rodu, rodnom identitetu, seksualnoj orijentaciji, polnim karakteristikama, nivoom prihoda, imovnom stanju, rođenju, genetskim osobenostima, zdravstvenom stanju, invaliditetu, bračnom i porodičnom statusu, osuđivanosti, starosnom dobu, izgledu, članstvu u političkim, sindikalnim i drugim organizacijama i drugim stvarnim, odnosno pretpostavljenim ličnim svojstvima. Članom 6. ovog zakona propisano je da neposredna diskriminacija postoji ako se lice ili grupa lica, zbog njegovog odnosno njihovog ličnog svojstva u istoj ili sličnoj situaciji, bilo kojim aktom, radnjom ili propuštanjem, stavljaju ili su stavljeni u nepovoljniji položaj, ili bi mogli biti stavljeni u nepovoljniji položaj. Dalje, članom 12. istog zakona između ostalog zabranjeno je uznemiravanje i ponižavajuće postupanje, koje ima za cilj ili predstavlja povredu dostojanstva lica ili grupe lica na osnovu njihovog ličnog svojstva, a naročito ako se time stvara zastrašujuće, neprijateljsko, degradirajuće, ponižavajuće i uvredljivo okruženje. Zakonom o zabrani diskriminacije u članu 25. stav 1. ovog zakona zabranjena je diskriminacija zbog političkih ubeđenja lica ili grupe lica, odnosno pripadnosti ili nepripadnosti političkoj stranci odnosno sindikalnoj organizaciji.

Analiza navoda iz pritužbe i dostavljenih dokaza sa aspekta antidiskriminacionih propisa

3.5.  Imajući u vidu navode iz pritužbi, u konkretnom slučaju potrebno je analizirati da li je postupanjem prema podnositeljkama pritužbe, u periodu od 23. januara do 13. februara 2025. godine GG povredio propise o zabrani diskriminacije i diskriminisao podnositeljke pritužbi na osnovu pretpostavljenog ličnog svojstva – političkog ubeđenja.

3.6. Prilikom donošenja odluke u ovom predmetu važna je primena člana 45. Zakona o zabrani diskriminacije kojim je propisano posebno pravilo o preraspodeli tereta dokazivanja, prema kojem, za slučaj da je akt diskriminacije učinjen verovatnim, teret dokazivanja da usled tog akta nije došlo do povrede načela jednakosti, odnosno načela jednakih prava i obaveza, snosi onaj za koga se tvrdi da je izvršio diskriminaciju. Stavom 4. ovog člana propisano je da se navedeno pravilo o teretu dokazivanja primenjuje i na postupak pred Poverenikom. S obzirom da su pritužbe podnete protiv GG koji se nije izjasnio u zakonom propisanom roku, kao ni u dodatno ostavljenom roku, iako su mu zahtevi za izjašnjenje uredno dostavljeni, prilikom analize uzeti su u obzir navodi iz pritužbi i dokazi koji su tokom ovog postupka pribavljeni.

3.7. U konkretnom slučaju nesporno je da su obe podnositeljke zaposlene u CSR  VV i to: AA od 1996. godine na administrativnim poslovima i BB kao diplomirana socijalna radnica. Dalje, nesporno je da podnositeljke nisu prisustvovale političkom skupu koji se održao 24. januara 2025. godine u Jagodini i da su o ovoj odluci 23. januara 2025. godine obavestile GG koji je u tom trenutku obavljao funkciju direktora CSR VV. Takođe, nesporno je da je 18. marta 2025. godine GG podneo pismenu ostavku na mesto direktora CSR, da je Skupština opštine VV na sednici održanoj 31. marta 2025. godine donela rešenje o njegovom razrešenju, kao i da je konstatovala da on ostaje na dužnosti direktora do imenovanja novog direktora odnosno v.d. direktora centra. Iz navoda pritužbi je nesporno da od 11. aprila 2025. godine funkciju v.d. direktora CSR  VV obavlja DD. S obzirom da događaji opisani u pritužbama obuhvataju period dok je GG bio na funkciji direktora CSR VV, Poverenik je analizirao da li su određenim postupanjem tadašnjeg direktora CSR VV u periodu od 23. januara do 13. februara 2025. godine, podnositeljke bile izložene diskriminaciji zbog svog pretpostavljenog ličnog svojstva – političko ubeđenje.

3.8. Prema navodima iz pritužbi 23. januara 2025. godine GG je došao u kancelariju u kojoj zajedno sede podnositeljke pritužbe i pitao ih da li idu na politički skup koji se održava 24. januara 2025. godine u Jagodini, a zatim, nakon što su mu odgovorile da ne idu, zatražio je da obrazlože razloge za svoju odluku. Podnositeljke su navele su mu tom prilikom odgovorile da zbog radnih obaveza u centru nisu u mogućnosti da prisustvuju skupu.

3.9. Nakon toga, iz pritužbi i priloženih dokaza proizlazi da je postupanje tadašnjeg direktora centra kod podnositeljki stvorilo osećaj ugroženosti i nesigurnosti. Naime, kako je navedeno, već 29. januara 2025. godine, direktor je telefonom kontaktirao podnositeljke i naložio im da pripreme svoje ugovore o radu. Na njihovo pitanje o razlozima za ovakav njegov zahtev, u početku je odbio da pruži bilo kakvo obrazloženje. S obzirom na hronološki sled događaja, a posebno činjenicu da im je direktor zatražio ugovore o radu nakon što su ga obavestile da neće prisustvovati političkom skupu, u pritužbama je navedeno da su se one osetile ugroženo i nesigurno u pogledu svog radnog statusa. Prema navodima pritužbe posebnu uznemirenost kod AA izazvalo je to što je, kako je navela, po povratku njen ugovor bio izdvojen u posebnu fasciklu, što je u njoj probudilo sumnju u vezi sa njenim radnim statusom. Ta sumnja se dodatno pojačala narednog dana, 31. januara 2025. godine, kada ju je direktor pozvao telefonom i saopštio joj da se razmatra ukidanje njenog radnog mesta. Navedeni događaj potvrdio je i svedok ĐĐ, koji je kako u svojoj izjavi naveo, bio prisutan kada je GG telefonom pozvao podnositeljku pritužbe i rekao joj da „predstavnici lokalne samouprave razmatraju ukidanje njenog radnog mesta“. Svedok je istakao da je ova vest podnositeljku jako uznemirila što se odrazilo i na njeno zdravstveno stanje. S tim u vezi, Poverenik konstatuje da je uz pritužbu dostavljen lekarski izveštaj Dom zdravlja VV od 4. februara 2025. godine u kome je pored ostalog, navedeno da se AA javila lekaru zbog zdravstvenih tegoba. Takođe, u lekarskom izveštaju se navodi: „aktuelna stresogena situacija vezana za dešavanja u radnom okruženju, informaciju koju je dobila, a ista je vezana za gašenje radnog mesta“.

3.10. Iz pritužbe AA dalje proizlazi da je informaciju o mogućem ukidanju radnog mesta koju je od GG dobila samo par dana nakon što ga je obavestila da neće ići na politički skup, imala za cilj stvaranje straha i neizvesnosti u vezi sa očuvanjem radnog mesta, a time i materijalne sigurnosti. Naime, podnositeljka je istakla da je na radnom mestu administrativnog radnika zaposlena već 30 godina, stoga informacija da se razmatra ukidanje ovog radnog mesta u navedenom trenutku svakako je za nju bila uznemirujuća. Kako se GG nije izjasnio na pritužbu i pored činjenice da mu je zahtev za izjašnjenje uredno dostavljen u periodu dok je još uvek vršio funkciju direktora centra, može se konstatovati da je u konkretnom slučaju AA učinila verovatnim da je poziv koji joj je uputio 31. januara 2025. godine, a koje navode je potvrdio svedok u svojoj izjavi, imao za cilj stvaranje straha u odnosu na nju, a da su razlozi za navedeno postupanje direktora u uzročno-posledičnoj vezi sa događajima od 23. januara 2025. godine, odnosno činjenicom da ga je obavestila da neće ići na politički skup.

3.11. Podnositeljka pritužbe BB, navela je da je od 23. januara 2025. godine situacija u Centru za nju postala „nepodnošljiva“, da su joj oduzete određene nadležnosti koje je obavljala do tada (promenjena šifra za SOZIS, oduzeta mogućnost raspoređivanja predmeta zaposlenima, nedobijanje službenih mejlova, kao i obračuna zarade za mesec januar 2025. godine), ali da se situacija promenila stupanjem na dužnost v.d. direktora, te da od tada ponovo ima ista zaduženja koja je imala pre 23. januara 2025. godine. Podnositeljke pritužbe o svom položaju u Centru i postupanju tadašnjeg direktora prema njima upoznale su i širu javnost. Naime, 4. februara 2025. godine u medijima je objavljen novinski članak sa video snimkom u kome su AA i BB pojasnile celokupnu situaciju koja je opisana i u pritužbi.

3.12. Dodatno uznemirenje podnositeljke pritužbe su navele da su doživele 13. februara 2025. godine, kada je direktor GG ušao u njihovu kancelariju i, kada im se obratio rečima: „Obračunaću se ja sa vama na ličnom nivou“. Obe su istakle da su ovu izjavu doživele kao pretnju i istog dana se najpre obratile lekaru za pomoć, o čemu su dostavljeni dokazi u vidu lekarskih izveštaja sa datumom 13. februara 2025. godine, a zatim i ceo događaj prijavile Policijskoj stanici VV. Analizom navoda pritužbi može se zaključiti da su navedene reči upućene podnositeljkama pritužbe kao posledica toga što su javno progovorile o svom položaju u ustanovi. Prilikom razmatranja predmeta Poverenik je posebno cenio činjenicu da navedene reči izgovorene od strane  GG koji je tada obavljao funkciju direktora Centra, odnosno od strane osobe koja je nadređena podnositeljkama pritužbe i koja je ovlašćena da odlučuje o njihovom radno-pravnom statusu. Prema navodima podnositeljki pritužbi situacija se tek promenila kada je GG razrešen funkcije, a na njegovo mesto postavljen novi direktor koji je podnositeljki pritužbe vratio sva zaduženja, odnosno poslove koje je ranije obavljala.

3.12. Na osnovu dostavljenih dokaza, primenom pravila o preraspodeli tereta dokazivanja može se konstatovati da je u konkretnom slučaju učinjeno verovatnim da je postupanje GG prema podnositeljkama pritužbe od 23. januara 2025. godine do 13. februara 2025. godine, bilo uzrokovano pretpostavljenim ličnim svojstvom – političkim ubeđenjem podnositeljki pritužbi. Imajući u vidu da je akt diskriminacije učinjen verovatnim teret dokazivanja da usled tog akta nije došlo do povrede načela jednakosti, odnosno načela jednakih prava i obaveza snosi lice protiv kog je podneta pritužba u skladu sa članom 45. Zakona o zabrani diskriminacije. Takođe u skladu sa stavom 1. ovog člana ukoliko se utvrdi da je izvršena radnja neposredne diskriminacije ili je to među strankama nesporno, lice protiv kog je podneta pritužba ne može se osloboditi od odgovornosti dokazivanjem da nije krivo. Kako se do dana donošenja mišljenja GG nije izjasnio na navode iznete u pritužbama i dostavljene dokaze, mišljenje je doneto na osnovu dokaza kojima je Poverenik raspolagao. Imajući u vidu sve navedeno, nakon sprovedenog postupka doneto je mišljenje da je svojim postupanjem, GG kao tadašnji direktor CSR VV, povredio odredbe člana 6, a u vezi sa članom 12. Zakona o zabrani diskriminacije.

 

  1. MIŠLjENjE

 

Postupanjem GG u periodu od 23. januara 2025. godine do 13. februara 2025. godine prema podnositeljkama pritužbe, povređene su odredbe člana 6. a u vezi sa članom 12. Zakona o zabrani diskriminacije.

 

  1. PREPORUKA

Poverenik za zaštitu ravnopravnosti preporučuje GG da:

5.1. Uputi pisano izvinjenje podnositeljkama pritužbe zbog svojih postupaka kojima ih je u periodu od 23. januara do 13. februara 2025. godine izložio izložio uznemiravanju i ponižavajućem postupanju.

Potrebno je da GG obavesti Poverenika za zaštitu ravnopravnosti o sprovođenju ove preporuke, u roku od 30 dana od dana prijema mišljenja sa preporukom.

 

Saglasno članu 40. Zakona o zabrani diskriminacije, ukoliko GG ne postupi po preporuci u roku od 30 dana, biće doneto rešenje o izricanju mere opomene, protiv kojeg nije dopuštena žalba, a za slučaj da ovo rešenje ne sprovede, Poverenik za zaštitu ravnopravnosti može o tome obavestiti javnost preko sredstava javnog informisanja i na drugi pogodan način.

 

Protiv ovog mišljenja nije dopuštena žalba niti drugo pravno sredstvo, jer se njime ne odlučuje o pravima i obavezama pravnih subjekata.

[1] Zakon o zabrani diskriminacije „Sl.Glasnik RS“ br. 22/09 i 52/21

[2] Zakon o zabrani diskriminacije „Sl.Glasnik RS“ br. 22/09 i 52/21

[3] Ustav Republike Srbije „Sl.Glasnik RS“ br. 98/06 i 115/21

[4] Zakon o zabrani diskriminacije „Sl.Glasnik RS“ br. 22/09 i 52/21

 

POVERENICA ZA ZAŠTITU RAVNOPRAVNOSTI
Brankica Janković


microsoft-word-icon158-161-25 Postupak povodom diskriminacije po osnovu političkog ubeđenja Download


Print Friendly, PDF & Email
back to top