Antidiscrimination regulations of the Republic of Serbia sanction certain discrimination acts, as well as failing to implement special measures stipulated by the law, in order to achieve full equality, protection and prosperity of persons or groups of persons who are in an unequal position.
In line with Article 33 item 4 of the Law on Prohibition of Discrimination (Official Gazette of the Republic of Serbia, No 22/2009), the Commissioner for Protection of Equality is authorized to submit misdemeanor notices on account of violations of rights guaranteed by the antidiscrimination regulations. Bearing in mind her role and duties, the Commissioner is authorized to submit misdemeanor notices on account of misdemeanors stipulated by the Law on Prohibition of Discrimination, as well as on account of misdemeanors stipulated by the special antidiscrimination laws, such as the Law on Protection of Rights and Freedoms of National Minorities (Official Gazette of FRY, No 11/2002, Official Gazette of Serbia and Montenegro, No 1/2003, Official Gazette of the Republic of Serbia, No 72/2009), the Law on Prevention of Discrimination against Persons with Disabilities (Official Gazette of the Republic of Serbia, No 33/06), the Law on Gender Equality (Official Gazette of the Republic of Serbia, No 52/2021), as well as other regulations that achieve and protect equality.
The text that follows gives an overview of misdemeanors set forth by the antidiscrimination legislation. For a better overview, the description of each misdemeanor is contained in its name, and it is presented along with the quotations of those legal provisions that are violated by that misdemeanor.
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON PROHIBITION OF DISCRIMINATION
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 52/2021)
Discriminatory behavior of public administration authorities
Discriminatory treatment on the part of an authorized official or an official in charge acting on behalf of a public administration authority shall be considered a severe violation of duty in accordance with the law (Article 15 paragraph 2).
Violation of the principle of equal opportunity in the sphere of labor
– a person doing temporary and occasional work,
– a person doing additional work,
– a student or a pupil undergoing vocational practice,
– a person undergoing professional training and development without concluding a contract of employment, or a volunteer,
shall be fined for such misdemeanor in the amount of 50,000 to 500,000 dinars (Article 51. paragraph 1). A person in charge within the framework of a legal entity or a public administration authority, as well as a natural person, shall be fined in the amount of 5,000 to 100,000 dinars (Article 51. paragraph 2).
It is forbidden to exercise discrimination in the sphere of labor; that is to say, to violate the principle of equal opportunity for gaining employment or equal conditions for enjoying all the rights pertaining to the sphere of labor, such as the right to employment, free choice of employment, promotion, professional training and professional rehabilitation, equal pay for work of equal value, fair and satisfactory working conditions, paid vacation, joining a trade union and protection from unemployment (Article 16 paragraph 1).
Discrimination in the provision of services
– refuses to provide services to an individual or a group on the grounds of their personal characteristics,
– requires fulfillment of conditions for the provision of services that are not required of other individual or groups, or
– unwarrantedly gives priority to another individual or group,
shall be fined in the amount of 50,000 to 500,000 dinars (Article 52 paragraph 1). A person in charge within the framework of a legal entity or a public administration authority, as well as a natural person, shall be fined in the amount of 20,000 to 100,000 dinars (Article 52. paragraph 3).
Discrimination in the provision of public services shall be considered to occur if a legal or physical entity, within the framework of their activities or profession, refuses to provide a service on the grounds of a personal characteristic of an individual or a group of persons, or if the said entity, in order to provide the service in question, requires the fulfillment of some condition that is not required of other individuals or groups of persons, or if the said entity unwarrantedly gives priority to another individual or a group of persons when it comes to providing a service (Article 17 paragraph 1).
Discrimination in provision of public services and access to objects in public use
Everyone shall have the right to equal access to objects in public use (objects where the head offices of public administration authorities are located, objects used in the sphere of education, health care, social welfare, culture, sports, tourism, objects used for the purpose of environmental protection, protection against natural disasters and the like), as well as public spaces (parks, squares, streets, pedestrian crossings and other public transport routes and the like), in accordance with the law (Article 17 paragraph 2).
Religious discrimination
Discrimination shall be considered to occur in the case of conduct contrary to the principle of free expression of faith or beliefs or if an individual or a group of persons is denied the right to acquire, maintain, express and change faith or beliefs, or the right to express, be it privately or publicly, or act in accordance with his/her beliefs.
The conduct of priests, that is to say, religious officials, which is in keeping with a religious doctrine, beliefs or the objectives of churches and religious communities entered in the register of religious communities, in accordance with the law regulating the freedom of religion and the status of churches and religious communities, shall not be considered to constitute discrimination.
(Article 18).
Discrimination in the sphere of education and professional training
It is forbidden to obstruct or prevent entry into an educational institution to an individual or a group of persons on the grounds of their personal characteristics, or to exclude them from these institutions, to obstruct or prevent their attendance of classes and participation in other educational activities, to categorize pupils on the basis of personal characteristics, to maltreat them and unwarrantedly differentiate among them in other ways, and to treat them in an unequal manner (Article 19 paragraph 2).
Discrimination on the grounds of gender
It is forbidden to deny rights or to grant privileges, be it publicly or covertly, pertaining to gender or gender change. It is forbidden to practice physical violence, exploitation, express hatred, disparagement, blackmail and harassment pertaining to gender, as well as to publicly advocate, support and practice conduct in keeping with prejudices, customs and other social models of behavior based on the idea of gender inferiority or superiority; that is, the stereotyped roles of the genders. (Article 20 paragraph 2).
If an entrepreneur denies a right or grants privileges pertaining to gender, or perpetrates acts of physical or other forms of violence, exploits, expresses hatred, disparages, blackmails or harasses an individual or a group of persons on the grounds of gender, the entrepreneur shall be fined in the amount of 50,000 to 500,000 dinars (Article 55 paragraph 2). The person in charge within the framework of a legal entity or a public administration authority, as well as a natural person, shall be fined in the amount of 20,000 to 100,000 dinars (Article 55 paragraph 3).
Discrimination on the grounds of sexual orientation
Sexual orientation is a private matter, and no one may be called to publicly declare their sexual orientation.
Everyone shall have the right to declare their sexual orientation, and discriminatory treatment on account of such a declaration shall be forbidden.
(Article 21).
Discrimination against children
It is forbidden to discriminate against a child or a minor on the grounds of his/her health, disability, sexual orientation, gender identity, gender characteristics, ethnic origin, nationality, being born in or out ofwedlock, to publicly advocate giving priority to children of one gender over the other, as well as differentiating among children on the grounds of the financial situation, profession and other characteristics related to the social position, activities, expressed opinions or beliefs of the child’s parents, guardians and family members (Article 22 paragraph 2)
Discrimination on the grounds of age
It is forbidden to discriminate against individuals on the grounds of age. (Article 23 paragraph 1).
Discrimination on the grounds of political party or trade union membership
It is forbidden to discriminate against an individual or a group of persons on the grounds of their political beliefs, or membership or non-membership in a political party or a trade union. (Article 25 paragraph 1).
Discrimination on the grounds of health
Discrimination against an individual or a group of persons on the grounds of their health, or health of their family members, shall be considered to occur especially if an individual or a group of persons is unwarrantedly denied health care services, has special conditions imposed for the provision of health care services, is denied diagnosis and has information withheld pertaining to their current health condition or the already undertaken or intended measures for treatment or rehabilitation, and, in the case of harassment, receives insults and
disparagement in the course of staying at a health care institution (Article 27 paragraph 2).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AGAINST PERSONS WITH DISABILITIES
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 13/2016)
Discrimination pertaining to right on association
Discrimination on the grounds of disability within an association includes the following:
1. denying membership to a person with disability on the grounds of their disability;
2. setting special membership conditions to a person with disability;
3. denying the right to elect and be elected in the association’s steering bodies to a person with disability;
4. setting special conditions for election in the association’s steering bodies to persons with disabilities (Article 12 paragraph 2).
Discrimination in sphere of service provision
Discrimination on the grounds of disability with regard to access to services includes, in particular, the following:
1. refusing to provide a service to a person with disability, except in a situation where the provision of such service would jeopardize life or health of the person with disability or another person;
2. providing a service to a person with disability under different, less favorable conditions in comparison to those under which the same service is provided to other beneficiaries, except in a situation where the provision of such service in regular conditions would jeopardize life or health of the person with disability or another person (Article 13 paragraph 5 items 1 and 2).
Discrimination in the sphere of healthcare services
The following acts are considered as discrimination of persons with disabilities in the sphere of provision of healthcare services:
2. setting of special conditions for provision of healthcare services to persons with disabilities, in situations where such conditions are not justified by medical reasons (Article 17 paragraph 2 item 2).
Discrimination in the sphere of upbringing and education
Discrimination on the grounds of disability at all levels of upbringing and education includes the following:
1. denying a child of preschool age, a pupil or a student with disability their right to enroll into an educational institution that corresponds to their previously acquired level of knowledge or educational capacities (Article 18 paragraph 2 item 1).
Discrimination on the grounds of disability at all levels of upbringing and education includes the following:
2. exclusion of a child of preschool age, a pupil or a student with disability from the educational institution they attend on the grounds of their disability (Article 18 paragraph 2 item 2).
A particularly severe form of discrimination on the grounds of disability is harassing, insulting or mistreating of a child of preschool age, a pupil or a student with disability on the grounds of their disability, when these acts are committed by a teacher, a mentor or another person employed in an educational institution (Article 20).
Discrimination in the field of transport
Discrimination pertaining to paragraph 1 of this Article shall involve the following:
1. refusing to transport a passenger with disability (Article 27 paragraph 2 item 1).
A particularly severe form of discrimination on the grounds of disability is harassing, insulting or mistreating of passagners with disabilities on the grounds of their disability, during a trip and committed by the staff of the vehicle in question (Article 29).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE BILL ON GENDER EQUALITY
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 52/2021)
Misdemeanours by Employers, Insurance Companies and the Media
Article 67
A fine of 50,000 to 2,000,000 dinars shall be imposed on an employer with the status of a legal entity if the employer:
1) does not act in accordance with the obligations prescribed by Article 16, paragraph 4 and 5 and Article 18 of Article 2 and 3 of this Bill, referring to the availability and reporting on the implementation of the plan, ie program of public authorities and employers;
2) fails to provide an employee and the employed person equal opportunities in the field of work and employment referred to in Article 28 of this Law, regardless of gender, ie gender and family status;
3) violates the prohibition of discrimination referred to in Article 29, paragraph 4 of this Bill;
The employer and the public authority are obliged to provide employees, ie other employed persons, regardless of gender, ie gender and family status, with equal opportunities in connection with the exercise of employment rights and on the basis of work, ie other types of employment, in accordance with the law governing work with an employer or a with a public authority.
The employer in the public and private sector and the public authority is obliged to provide persons seeking jobs with equal opportunities in connection with employment, other types of employment, or performing a certain job regardless of sex, gender and family status,, in accordance with the law which regulates work with an employer and a public authority.
Public authorities and employers shall pay due attention to ensuring the equality of persons from vulnerable social groups when implementing the special measures referred to in this Article.
The employer in the public and private sector and the public authority is prohibited from discriminating against persons referred to in paragraphs 1–3 of this Article on the basis of sex or gender in relation to:
1) conditions for employment and selection of candidates for performing a certain job;
2) working conditions and all employment rights;
3) professional training and additional education;
4) work promotion;
5) termination of the employment contract (Article 29, paragraphs 1-4)
4) fails to provide an employed and employed person, regardless of gender, ie gender and family status, with equal opportunities for professional development and additional education, as well as professional training of trainees in accordance with Article 29, paragraph 5 of this Bill;
The employer and the public authority are obliged to provide the employee, regardless of gender, ie gender and family status, with equal opportunities for professional development and additional education, as well as professional training of trainees, vocational guidance, advanced professional training and retraining, including practical work experience. (Article 29, paragraph 5);
5) acts contrary to the provisions of Article 29, paragraph 6, item 2 of this Bill in relation to the obligation to inform employees or their representatives;
In accordance with regulations governing personal data protection (Article 29, paragraph 6, item 2, at least once a year the employer in the public and private sector and the public authority are obliged to provide employees or their representatives information on the position of women and men employed or employed by the employer and the public authority, including information on special measures applied to improving gender equality, reviewing the representation of women and men at different levels of the organization, information on their salaries and differences in their salaries due to gender of employees, which do not contain personal data of employees;
6) acts contrary to the prohibition of termination of employment, prohibition of harassment, sexual harassment and sexual blackmail, prohibition of gender inequality during pregnancy leave, maternity leave, child care and special child care leave, the prohibition of unequal pay for the same work or work of equal value. (Articles 31, 32, 33, 34), as well as the prohibition of restricting access to services, as well as the availability of goods and their procurement on the basis of sex or gender in the public and private sector (Article 50, paragraph 6);
7) does not record data disaggregated by sex that public authorities and employers, as well as bodies for gender equality, are obliged to record in order to monitor and achieve gender equality and report on it, (Article 65, paragraph 2);
8) fails to submit a report on the realization of gender equality to the Ministry in accordance with Article 66, paragraph 4 of this Bill.
The responsible person in the legal entity shall also be fined from 5,000 to 150,000 dinars For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article.
An entrepreneur-employer shall be fined from 10,000 to 500,000 dinars for the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article.
Misdemeanors by Public Authorities
Article 68
A fine of 5,000 to 150,000 dinars shall be imposed on a responsible person in a body of the Republic of Serbia, a body of territorial autonomy and a body of a local self-government unit if they:
1) do not act in accordance with the obligations prescribed by Article 16, paragraph 4 and 5, Article 17, paragraph 4, Article 18, paragraph 2 and 3 and Article 21 of this Bill, referring to the availability and reporting on the implementation of the planor the program of public authorities and employers;
2) do not monitor, plan, bring, implement or publicly announce the results of equal opportunities policies and do not implement measures for prevention and suppression of discrimination on the grounds of sex or gender referred to in Article 25 paragraph 1 and 2 of this Bill;
3) fails to provide the employed and employed person, regardless of gender, or gender and family status, with equal opportunities in the field of work and employment referred to in Article 28 of this Bill;
4) violate the prohibition of discrimination referred to in Article 29, paragraph 4 of this Bill;
5) do not provide the employed and employed persons equal opportunities for professional development and additional education and professional training of trainees regardless of gender or gender and family status, as referred to in Article 29, paragraph 5 of this Bill;
6) act contrary to the provisions of Article 29, paragraph 6, item 2 of this Bill in relation to the obligation to inform employees or their representatives;
7) act contrary to the prohibition of termination of employment, prohibition of harassment, sexual harassment and sexual blackmail, prohibition of gender inequality during pregnancy leave, maternity leave, child care and special child care leave, prohibition of unequal pay for the same work or work of equal value. (Articles 31, 32, 33, 34);
8) do not take the measures prescribed for achieving equal opportunities in the field of social and health care referred to in Article 36.
Public authorities performing activities in the field of social and health care are obliged to provide equal opportunities in providing social and health care for all users of services and rights regardless of gender or gender, including equal access to services and rights in the field of social and health care. protection, especially for persons belonging to vulnerable social groups.
The pension system prohibits direct and indirect discrimination on the grounds of sex or gender in terms of coverage and conditions for access to the system, the obligation to calculate and pay contributions, including supplementary benefits.
Indirect and direct discrimination on the grounds of sex in social security systems is prohibited, especially with regard to:
1) the scope of these systems and the conditions for accessing them;
2) the obligation to pay contributions and the calculation of contributions;
3) calculation of benefits, including supplementary benefits paid for the spouse and dependent family members and the conditions governing the duration and retention of the right to benefits stated in Article 49, paragraph 3 of this Bill;
9) do not act in accordance with the obligations prescribed in the field of Education, Upbringing, Science and Technological Development, Information and Communication Technologies and Information Society, Defense and Security, Traffic, Energy, Environmental Protection, Culture, Sports, in the bodies of management and supervision and their bodies, as well as in gender equality in Politics and public affairs (Articles 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46 and 49);
10) restrict access to services or the availability of goods and their procurement in the public and private sector on the basis of sex or gender (Article 50, paragraph 1);
11) do not report any information about gender-based violence that they learn about in the performance of tasks within their competence, ie in the performance of their activities to the police administration or the public prosecutor’s office without any delay (Article 53, paragraph 2);
12) fail to appoint a person in charge of gender equality (Article 64);
13) do not record data on the realization of gender equality from Article 65, paragraph 2 and 3 of this Bill;
14) fail to submit a report to the Ministry in accordance with Article 66, paragraph 4 of this Bill.
For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article the responsible person in the public authority shall also be fined from 5,000 to 150,000 dinars.
For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, a natural person who has been entrusted with the exercise of certain public authorities shall also be fined from 5,000 to 150,000 dinars.
Misdemeanors of Political Parties
Article 69
A political party, as a legal entity will pay a fine of 50,000 to 2,000,000 dinars, if they :
1) does not provide balanced gender representation when proposing candidates for MPs, deputies and councilors in the manner and in accordance with the regulations governing elections (Article 47, paragraph 2);
2) do not act on obligations referred to in Article 48. 2. and 3 of this Bill;
Political parties and trade union organizations are obliged to make a plan of action every four years to encourage gender equality and balanced gender representation in their bodies and ensuring active participation of a less represented sex in the formation and work of these bodies.
Political parties and trade union organizations publish their Action plan with special measures to improve gender equality on their website within five days from the day of finishing it.
3) do not submit the report to the Ministry containing data on the number of women and men in the management bodies, supervision bodies and their bodies after each regular or early election, ,appointment, as well as at the request of the Ministry (Article 66, paragraph 5);
For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article a responsible natural person within a legal entity will pay a fine of 5,000 to 150,000 dinars.
Misdemeanors of Union Organizations
Article 70
A trade union organization is punished as a legal entity with a fine of 50,000 to 2,000,000 dinars if they:
1) do not act on obligations referred to in Article 48 of paragraph 2. and 3 of this Bill;
Political parties and trade union organizations are obliged to make an Action plan every four years to encourage gender equality and balanced gender representation in their bodies and ensuring the active participation of less represented sex in the formation and work of these bodies. Political parties and trade union organizations publish the Action plan with special measures to improve gender equality on their website within five days from the day of finishing it.
2) do not submit the report to the Ministry containing data on the number of women and men in the management bodies, supervision bodies and their bodies after each regular or early election, ,appointment, as well as at the request of the Ministry (66, paragraph 5);
For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article a responsible natural person within a legal entity shall pay a fine of 5,000 to 150,000 dinars.
Discrimination in the sphere of education
– conditions for access and denial of access to the institution;
– conditions and opportunities for access to continuous education, including all programs for education of adults and programs for acquiring of functional literacy;
– conditions for exclusion from the process of education, scientific work and professional development;
– manner of providing services and giving advantages and information;
– knowledge assessment and evaluation of achieved results;
– conditions to receive scholarships and other forms of assistance for schooling and university studies,
– conditions to freely choose or acquire one’s title, professional career, professional development and diploma;
– conditions for advancement;
– additional qualification and prequalification
shall be fined in the amount of of 10,000 to 100,000 dinars (Article 53 paragraph 1). The person in charge within the framework of the institution shall be fined in the amount of 5,000 to 15,000 dinars (Article 53 paragraph 2).
Educational and scientific institutions, as well as institutions for professional training, may not commit discrimination on the grounds of gender, in particular in relation to:
1) conditions for access and denial of access to an institution;
2) conditions and opportunities for access to continuous education, including all programs for education of adults and programs for acquiring of functional literacy;
3) conditions for exclusion from the process of education, scientific work and professional development;
4) manner of providing services and giving advantages and information;
5) knowledge assessment and evaluation of achieved results;
6) conditions to receive scholarships and other forms of assistance for schooling and university studies;
7) conditions to freely choose or acquire one’s title, professional career, professional development and diploma;
8) conditions for advancement, additional qualification and prequalification. (Article 30 paragraph 1 items 1-8)
Discrimination in the sphere of labor
An employer that employs more than 50 employees with a permanent work contract is obliged to adopt a plan of measures for removal or mitigation of unequal gender representation for each calendar year, by January 31st at the latest (Article 13 paragraph 1).
2) fails to produce the annual report on implementation of the plan of measures from Article 13 paragraph 1;
An employer that employs more than 50 employees with a permanent work contract is obliged to adopt a plan of measures for removal or mitigation of unequal gender representation for each calendar year, by January 31st at the latest.
An employer is obliged to produce an annual report on implementation of the plan of measures from paragraph 1 of this Article, at the latest by January 31st of the current year for the previous year (Article 13 paragraphs 1 and 2).
3) requests or uses information on family life and family plans of the candidates when employing or hiring personnel;
4) differentiates between candidates on the grounds of gender when publicly advertising vacancies, providing terms of reference for jobs, or selecting persons to employ or hire in some other manner;
When publicly advertising vacancies, providing terms of reference for jobs, or selecting persons to employ or hire in some other manner, it is forbidden to differentiate between candidates on the grounds of gender, unless there are justified reasons to do so, established in line with the law that regulates the sphere of labor (Article 15).
5) violates the gender equality provisions when appointing personnel;
A person’s gender may not be an obstacle in career advancement.
Absence from work due to maternity and parental leave may not be an obstacle in getting promoted, career advancement and professional development.
Absence from work due to maternity and parental leave may not be the reason to appoint that person to an inadequate job position, or to terminate their employment contract, in line with the law that regulates the sphere of labor (Article 16).
6) violates the provisions on equal pay for equal work between women and men;
Regardless of their gender, employees enjoy the right of equal pay for equal work or work of equal value for an employer, in line with the law that regulates the sphere of labor (Article 17).
7) fails to implement measures to protect an employee from harassment, sexual harassment or sexual blackmailing;
Harassment, sexual harassment or sexual blackmailing at work or related to work, committed by one employee against another, is deemed to be a violation of labor obligations, which constitutes grounds for termination of the employment contract, i.e. for undertaking the measure of dismissal from work, and removal of the employee from the workplace (Article 18 paragraph 1).
8) fails to meet the provisions on equal gender representation when organizing professional development and training;
In each cycle of professional development and training, the employer must pay heed to the fact that gender representation reflects, to the greatest possible extent, the actual structure of employees working for the employer or working in the particular organizational unit for which the training is organized. The employer shall report on this matter in the annual report from Article 13 paragraph 2 of this Law (Article 19).
9) dismisses an employee or terminates his or her employment contact contrary to the provisions of this Law;
If an employee initiates a procedure with regard to discrimination on the grounds of gender, harassment, sexual harassment or sexual blackmailing, it may not be considered as a justified reason to to terminate his or her employment contract, i.e. dismiss the employee and end their other (contractual) relations pertaining to labor. In addition, the same acts may not be considered as a justified reason to categorize the employee as redundant, in line with the regulations that govern the sphere of labor (Article 20.)
shall be fined in the amount of of 10,000 to 100,000 dinars (Article 54 paragraph 1). The entrepreneur shall be fined in the amount of 5,000 to 25,000 dinars (Article 54 paragraph 2); The person in charge within the framework of the employer shall be fined in the amount of 5,000 to 25,000 dinars (Article 54 paragraph 3).
Discrimination in the sphere of public information
3) If a piece of information published in a public media insults a person’s dignity on the grounds of gender, violates a person’s equality on the grounds of gender, or encourages such violation, the person in charge within the framework of the media shall be fined in the amount of 5,000 to 25,000 dinars.
Information published by the public media must not contain nor encourage gender based discrimination.
Provisions of paragraph 1 of this Article include all forms of commercials and advertising material.
By means of their program, the public media are obliged to raise awareness on gender equality and to undertake the appropriate measures in order to modify the social and cultural patterns, traditions and all other practices that determine stereotypes, prejudice and discrimination based on the idea of submission, i.e. of superiority of one gender over the other (Article 41).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LABOR CODE
(“Official Gazette of the Republic of Serbia”, No. 24/2005, 61/2005, 54/2009, 32/2013, 75/2014, 13/207- Decision US, 113/2017 and 95/208-Authentic Interpretation)
Discriminatory behavior of employers
1) An employer that violates the prohibition of discrimination in the terms of this Law shall be fined in the amount of 600,000 to 1,500,000 dinars (Article 274 paragraph 1 item 1). An entrepreneur shall be fined in the amount of 200,000 to 400,000 dinars (Article 274 paragraph 2). The person in charge within the framework of the legal entity shall be fined in the amount of 30,000 to 150,000 dinars (Article 274 paragraph 3).
Both direct and indirect discriminations are prohibited against persons seeking employment and employees in respect to their sex, origin, language, race, color of skin, age, pregnancy, health status or disability, nationality, religion, marital status, familial commitments, sexual orientation, political or other belief, social background, financial status, membership in political organizations, trade unions or any other personal quality (Article 18).
Direct discrimination, pursuant to this law, shall be any action caused by some of the grounds referred to in Article 18 of this law that puts a person seeking employment or employee in a less favorable situation than other persons in the same or similar situation (Article 19 paragraph 1).
Indirect discrimination, pursuant to this law, shall be recognized, in case an apparently neutral provision, criterion or practice puts or would put a person seeking employment or employee in a less favorable situation than other persons, due to a certain quality, status, belief or position of such person referred to in Article 18 of this law (Article 19 paragraph 2).
Discrimination referred to in Article 18 of this law shall be prohibited in relation to:
1) employment conditions and selection of candidates for a certain job;
2) working conditions and all rights resulting from the labor relationship;
3) education, training and advanced training;
4) promotion at work;
5) termination of the labor contract. (Article 20 paragraph 1).
Provisions of the labor contract establishing discrimination pursuant to some of the grounds referred to in Article 18 of this law shall be null and void (Article 20. paragraph 2).
Harassment and sexual harassment are prohibited. (Article 21 paragraph 1).
Harassment, pursuant to this law, is any unwanted behavior resulting from some of the grounds referred to in Article 18 of this law aimed at or representing violation of dignity of a person seeking employment or employee, causing fear or
breeding adverse, humiliating or insulting environment (Article 21 paragraph 2).
Sexual harassment, pursuant to this law, is any verbal, non-verbal or physical behavior aimed at or representing violation of dignity of a person seeking employment or employee in the area of sexual life, causing fear or breeding adverse, humiliating or insulting environment (Article 21 paragraph 3).
2) If the misdemeanors presented in Article 273 paragraph 1 cause material damage to the employee or another natural person or legal entity, it is possible to impose a protective measure to the employer – the prohibition of all activities, in line with the law.
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON SPORTS
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 10/2016)
Discrimination against athletes, sports experts, sports organizations and other participants in the sport system
1) A sports association or another legal entity that violates the prohibition of discrimination against athletes, sports experts, sports organizations and other persons participating in the sport system shall be fined in the amount of 500,000 to 2,000,000 dinars (Article 175 paragraph 1 item 1). a responsible person in a sports organization or other legal entity with a fine of 30,000 to 150,000 dinars. (Article 175, paragraph 2), the entrepreneur is fined in the amount of 50,000 to 250,000 dinars (Article 175, paragraph 3). A natural person violating the prohibition of discrimination against athletes, sports experts, sports organizations and other persons participating in the sports system (Article 4, paragraph 3), or violates the prohibition of malpractice, abuse, discrimination and violence against children (Article 4, paragraph 6), will be fined for a misdemeanor in the amount of 50,000 to 150,000 dinars (Article 178, paragraph 1).
Everyone has the right to play sports.
Playing sports must be humane, free and voluntary, healthy and safe, in accordance with the natural environment and social environment, must be fair, tolerant, ethically acceptable, responsible, free of abuses and goals that are contrary to spotsmanship and available to all citizens under equal conditions, regardless of age, level of physical abilities, degree of possible disability, gender and other personal characteristics.
Any direct and indirect discrimination, including hate speech, on any grounds, of athletes, sports professionals, sports organizations and other persons participating in the sports system, in an overt or covert manner, based on any actual or presumed personal characteristic, is prohibited.
The prohibition of discrimination referred to in paragraph 3 of this Article also includes the prohibition of discrimination against professional athletes and athletes who wish to become so with regard to employment, wages or conditions of work, except in a situation when the act of differentiating between athletes, i.e. of putting an athlete in a less favorable position in comparison to other athletes in an identical or similar situation, is based on the very nature of a particular sports activity or on real and decisive conditions for performance of such activity, with the aim to achieve justified results.
Provisions of a contract made between an athlete or a sports professional and a sports association that set forth discrimination against the athlete or the sports expert shall be null and void, while the provisions of sports directives and general acts of associations in the sphere of sports that set forth discrimination against athletes shall not be applied.
Any type of misuse, abuse, discrimination or violence against children is prohibited in sports.
Sports organizations and persons who perform professional and educational work with children in those organizations, as well as all members and employees of sports organizations, will particularly promote equality among children and actively oppose all types of misuse, abuse, discrimination or violence.
An athlete or another person has the right to reparation of damage that he or she may suffer on the account of discrimination acts, misuse, abuse or violence committed by sports associations or other persons participating in the sports system (Article 4, paragraphs 1 to 9).
It is forbidden to directly or indirectly discriminate against athletes in their performance of sports activities, on the grounds of their personal characteristics, gender, status, orientation or belief. This includes discrimination against professional athletes and those who want to become professionals, with regard to employment, wages or conditions of work, except in a situation when the act of differentiating between athletes, i.e. of putting an athlete in a less favorable position in comparison to other athletes in an identical or similar situation, is based on the very nature of a particular sports activity or on real and decisive conditions for performance of such activity, with the aim to achieve justified results.
Provisions of a contract made between an athlete and a sports association that set forth discrimination against the athlete shall be null and void, while the provisions of sports directives and general acts of associations in the sphere of sports that set forth discrimination against athletes shall not be applied.
An athlete without a valid contract signed with one sports association may not be denied the right, by sports rules, to conclude a contract with another sports association or to transfer to another sports association and represent it in sports competitions as an athlete, when the sports association to which the athlete transfers pays the appropriate remuneration to the sports association that the athlete leaves, unless otherwise stipulated by law.
In case stated in paragraph 1 of this Article and of a consensual termination of contract between an athlete and a sports association, a dispute that may arise between the sports association to
which the athlete transfers and the sports association that the athlete leaves on the subject of amount and manner of payment of the agreed transfer remuneration or compensation for professional development may not influence the athlete’s sports activities or his or her right to represent the sports association to which he or she transferred.
An athlete has the right on reparation of damage that he or she may suffer on
the account of discrimination acts committed by sports associations (Article 11, paragraphs 1 to 3).
2) An organization in the field of sports or another legal entity shall be fined for a misdemeanor in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars if it fails to ensure that the Sports Facility is accessible to persons with disabilities, children and the elderly (Article 176, paragraph 1), and the responsible physical a person in the sports organization or the legal entity with a fine of 30,000 to 150,000 dinars (Article 176, paragraph 2)
Sports facilities must be accessible to persons with disabilities, children and the elderly (Article 145, paragraph 3).
Discrimination against sports experts and experts in the field of sports
2) A sports association or another legal entity that violates the prohibition of discrimination against sports experts and experts in the field of sports shall be fined in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars (Article 183 paragraph 1 item 6). The person in charge within the framework of the sports association or legal entity shall be fined in the amount of 5,000 to 50,000 dinars (Article 183 paragraph 2)
The provisions on prohibition of discrimination from Article 10 of this Law shall be accordingly applicable to sports experts and experts in the field of sports as well (Article 26 paragraph 11).
3) A sports association or another legal entity that fails to make a sports venue accessible to persons with disabilities shall be fined in the amount of 30,000 to 500,000 dinars (Article 184 paragraph 3). The person in charge within the framework of the sports association or legal entity shall be fined in the amount of 5,000 to 30,000 dinars (Article 184 paragraph 2);
Sports venues must be accessible to persons with special needs (children, elderly, persons with disabilities, etc.) (Article 145 paragraph 3).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON THE OFFICIAL USE OF LANGUAGE AND SCRIPTS
Law on Official Use of Languages and Scripts (“Official Gazette of the Republic of Serbia”, No. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 – other law, 30/2010, 47/2018 and 48/2018 – corr.)
Violation of the right on the use of languages of national minorities
1) 1) A fine of 20,000 to 1,000,000 dinars shall be imposed on a company, institution or other legal entity displaying the sign-board of the sotre/company contrary to the provisions of Article 20 of this Law for an economic offense, while a person in a legal entity will be fined in the amount of 4,000 to 70,000 dinars (Article 25). A fine of 10,000 to 250,000 dinars shall be imposed on the owner of a shop that does not have the status of a legal entity for a misdemeanor if they writes off or points out a company name contrary to the provisions of Article 20 of this Law.
The sign-board of a company, institution and other legal entity shall be displayed in Serbian language and in the language of the national minority language which is in official use in the municipality in which the seat of the entity is located.
The sign-board of a company may also be displayed in the language of the national minority in official use in the place of business of the entity referred to in paragraph 1 of this Article.
The legal entity referred to in paragraph 1 of this Article shall not be obliged to write the company name or its part used as a trademark in the Serbian languageor in the language of a national minority, regardless of its linguistic origin.
The provisions of paragraph 1 to 3 of this Article also refer to actions and other forms of performing activities. (Article 20)
2) The person in charge within the framework of an authority or an organization that performs public functions, which displays the name of the authority or the organization contrary to the provisions of Article 19 of this Law, shall be fined in the amount of 1,000 to 25,000 dinars (Article 26)
On the territories on which the languages of national minorities are in official use, the names of towns and other geographic locations, the names of streets and squares, the names of authorities and organizations, the traffic signs, the information and public notices, and other public signs shall also be displayed in the languages of national minorities (Article 19).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON FUNDAMENTALS OF EDUCATION SYSTEM
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 88/2017, 27/2018 – other law, 10/2019, 27/2018 – other law and 6/2020)
Violation of the prohibition of discrimination, violence, abuse and neglect
1) 1) An institution that fails to take or fails to take timely measures take, or fails to take take appropriate measures in cases of violations of the prohibition referred to in Articles 111 to 113 of this Law and serious violations of work obligations by employees, shall be fined in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars (Article 191, paragraph 1, items 8 and 9); and the school principal, ie the responsible person of the institution shall be fined from 25,000 to 100,000 dinars (Article 191, paragraph 2);
Prohibition of Discrimination
Article 44
Activities aimed at threatening, belittling, discriminating or singling out groups or individuals on the basis of their racial, national, ethnic, linguistic, religious background or gender, physical and psychological characteristics, developmental impairments and disabilities, health condition, age, social and cultural origin, financial status or political views as well as encouraging or not preventing such activities, and other types of activities stipulated by the law prescribing the prohibition of discrimination, shall be prohibited in an institution.
Discrimination of a group or an individual shall imply each and every direct or indirect, covert or overt exclusion or limitation of rights and freedoms, unequal treatment or failure to act or unjustified differentiation through lax discipline or giving precedence.
Special measures introduced for the purpose of achieving full equality, protection and progress of disadvantaged persons or groups shall not be considered as discrimination.
More detailed criteria enabling an employee, student or another person in an institution to detect different forms of discrimination shall jointly be prescribed by the minister and the minister in charge of human rights.
Prohibition of Violence, Abuse and Neglect
Article 111
Physical, psychological, social, sexual, digital and any other violence, abuse and neglect of an employee, child, student, adult, parent or other legal representative or third party in the institution is prohibited in the institution.
Violations of the prohibition, referred to in paragraph 1 of this Article, which an employee commits against another employee in the institution, shall be regulated by law.
Violence and abuse shall imply all forms of once or repeatedly inflicted of once committed, ie repeated verbal or non-verbal behavior that results in a real or potential threat to the health, development and dignity of the personality of a child, student and adult. Neglect and negligence is the failure of an institution or employee to provide conditions for the proper development of a child, student and adult.
Violence and abuse shall imply all forms of once or repeatedly inflicted verbal or nonverbal conduct which results in real or potential hazard to health, development and dignity of a child, student or an adult.
Neglect or careless treatment shall imply the omission on the part of an institution or an employee to provide conditions for proper development of a child, student or adult.
The institution shall be obliged to immediately file a complaint with a competent authority if signs of violence, abuse or neglect are perceived in a child, student or adult.
The physical violence as recognized by this Law shall imply: corporal punishment of children and students by employees, parents or other legal representative and third party in the institution; any conduct which can lead to real or potential bodily harm being inflicted on a child, student, adult or an employee; violent behavior of an employee towards children, students or adults as well as violent behavior of a student towards other students or employees.
The psychological violence as recognized by this Law shall imply any conduct resulting in temporary or permanent impairment of psychological and emotional health and dignity of a child, student or employee.
The social violence as recognized by this Law shall imply the exclusion of a child,a student or an adult from a peer group and different forms of social activities in the institution.
Sexual violence and abuse as recognized by this Law shall imply any behavior by which a child and student are sexually harassed, induced or forced to participate in sexual activities that they do not want, understand or are not mature enough for or are used for prostitution, pornography and other forms of sexual exploitation.
Digital violence and abuse as recognized by this Law shall imply any abuse of information and communication technologies that can result in injury of another person and endangerment of dignity and is achieved by sending messages by e-mail, SMS, MMS, via a website, chatting, or engaging in forums, social networks and other forms of digital communication.
The institution is obliged to report any form of violence, abuse and neglect in the institution committed by a parent, or other legal representative or a third party in the institution to the competent authority.
The minister shall prescribe the violence and abuse response protocol, the content and manner of implementation of preventive and intervention activities, the conditions, manner and mode of risk analysis, protection against violence, abuse and neglect.
More detailed criteria enabling the detection of non-verbal forms of child and student abuse by an employee during caretaking activities, recess and recreation and other forms of educational and pedagogical work and activities shall be prescribed by the Minister.
Prohibition of Conduct that Offends Reputation, Honor or Dignity
Article 112
Any behavior of the employee towards the child, student and adult, or of a child, student and adult to employee, or a parent, or other legal representative or third party to the employee, or of an employee to a parent or other legal representative,or of a child, student and adult towards another child, student or adult, resulting in insulting reputation, honor or dignity is prohibited.
The principal of the institution is obliged to take appropriate activities and measures within the institution’s competence within three days from the day of being informed of the violation of the prohibition referred to in paragraph 1 of this Article.
More detailed conditions on ways of recognizing behaviors that insult reputation, honor or dignity in the institution are jointly prescribed by the Minister and the minister responsible for human and minority rights.
The conduct of the institution when it is suspected or established that the reputation, honour or dignity is insulted, ways of carrying out preventive and intervention activities, conditions and ways for risk assessment, ways of protection and other issues of importance for protection, will be prescribed by the Minister.
Prohibition of Political Organizing and Activities
Article 113
Political organizing and activities in an institution as well as the utilization of institution’s facilities for such purposes shall be prohibited.
2) A parent or other legal representative of a child or student shall be fined in the amount of 30,000 to 100,000 dinars (Article 195) if he/she commits the violation of prohibition referred to in Articles 111 and 112. When the violation is committed by a underage student, a parent of caregiver of that student shall be fined in the amount as stated in paragraph 1 of this Article in accordance with the law governing misdemeanors (Article 164 paragraph 2).
Each and every form of violence and abuse, as stated in paragraph 2 of this Article, by a student or parent or guardian or an adult against a teacher, educator, professional associate and other employee shall be prohibited in an institution (Article 111 paragraph 6).
MISDEMEANORS STIPULATED IN THE LAW ON PRESCHOOL EDUCATION
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 18/2010, 101/2017, 113/2017 – other law, 95/2018 – other law and 10/2019)
Violation of the right on use of languages of national minorities
1) A preschool institution that fails to allow the parents to state the language which the child will attend preschool education in shall be fined in the amount of 50,000 to 1,000,000 dinars (Article 53 paragraph 1 item 1). A principal or a person in charge in a preschool institution , ie the school that implements the preschool preparatory program shall be fined from 25,000 to 100,000 dinars (Article 53, paragraph 2);
For members of national minorities, education shall be in their mother tongue, or it can be bilingual, or in Serbian, if such option is selected by at least 50% parents or other legal representatives of children (Article 5 paragraph 2).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON VOLUNTEERING
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 36/2010)
Discrimination committed by the organizer of volunteering
1) An organizer of volunteering with the status of a legal entity that violates the principle of prohibition of discrimination shall be fined in the amount of 100,000 to 500,000 dinars (Article 32 paragraph 1 item 1). A person in charge within the framework of a legal entity, a public administration authority, an autonomous province authority and local self-government unit shall be fined in the amount of 10,000 to 100,000 dinars (Article 32 paragraph 3).
It is forbidden for the organizer of volunteering to unwarrantedly set apart or differently treat volunteers in the manner that constitutes discrimination in line with the law, unless if the act is justified by the very nature of the volunteer activity or the volunteer’s abilities, or if this Law stipulates otherwise.
The organizer of volunteering and the volunteers are obliged to treat natural persons – the beneficiaries of volunteering in line with the principle from paragraph 1 of this Article (Article 6).
MISDEMEANORS STIPULATED BY THE LAW ON STANDARD OF STUDENTS AND PUPILS
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 18/2010, 55/2013, 27/2018 – other law and 10/2019)
Violation of the prohibition of discrimination, violence and abuse in an institution
1) An institution that endangers, offends or discriminates against pupils, students and employees on any grounds shall be fined in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars (Article 95 paragraph 1 item 7). A principal or a person in charge in an institution shall be fined in the amount of 10,000 to 50.000 dinars (Article 95 paragraph 2).
All activities that overtly or covertly jeopardize, offend or discriminate against groups or individuals on any grounds, or that encourage such behavior, shall be forbidden in an institution, especially on the grounds of race, gender, nationality, social standing, birth, religion, political or other beliefs, property, culture, language, age, sexual orientation, physical or mental disability or constitution.
Special measures introduced for the purpose of achieving full equality, protection and progress of disadvantaged persons or groups shall not be considered as discrimination.
Offending, violent behavior and abuse are forbidden in an institution (Article 36).
LAW ON PROHIBITION OF GATHERINGS OF NEO-NAZI AND FASCIST ORGANIZATIONS AND ASSOCIATIONS AND PROHIBITION OF DISPLAY OF NEO-NAZI AND FASCIST SYMBOLS AND INSIGNIA
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 41/2009)
Material, symbols and insignia that incite hate
1) A legal entity that produces, makes copies of, stores, presents, glorifies or distributes in any other manner any propaganda material, symbols or insignia that incite, encourage or spread racial, national or religious hatred or intolerance, advertise or justify neo-Nazi or fascist ideas and organizations, or endanger the legal order in any other manner, shall be fined in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars (Article 8 paragraph 1 item 1);
It is forbidden to produce, make copies of, store, present, glorify or distribute in any other manner any propaganda material, symbols or insignia that incite, encourage or spread hatred or intolerance toward free beliefs of citizens, racial, national or religious hatred or intolerance, advertize or justify neo-Nazi or fascist ideas and organizations, or endanger the legal order in any other manner (Article 3).
2) A legal entity that produces, makes copies of, stores, presents, distributes or uses in any other manner any symbols that advertise or justify ideas, acts of actions of persons from Article 4 of this Law shall be fined in the amount of 100,000 to 1,000,000 dinars (Article 8 paragraph 1 item 2);
It is forbidden to produce, make copies of, store, present, distribute or use in any other manner any symbols that advertize or justify ideas, acts of actions of persons for which these persons were condemned for war crimes (Article 4).
3) For a misdemeanor from Article 8 paragraph 1
– the person in charge within the framework of a legal entity shall be fined in the amount ranging from 5,000 to 50,000 dinars (Article 8 paragraph 2);
– an entrepreneur shall be fined in the amount ranging from 50,000 to 500,000 dinars (Article 8 paragraph 3);
– a natural person shall be fined in the amount ranging from 5,000 to 50,000 dinars (Article 8 paragraph 4).
4) For a misdemeanor from Article 8 paragraph 1, a protective measure may be imposed, which consists of confiscating the object(s) that served as the misdemeanor tool (Article 8 paragraph 5).
LAW ON CIVIL SERVANTS
(Official Gazette of the Republic of Serbia, No 88/2009)
Acting in a belittling, inhumane or humiliating manner
1) An organization or an institution for which it is established that it treated a civil servant in a belittling, inhumane or humiliating manner, contrary to the provisions of this Law and during the civil servant’s service, shall be fined in the amount of 50,000 to 150,000 dinars (Article 66 paragraph 1). The person in charge within the framework of the organization shall be fined in the amount of 10,000 to 50,000 dinars (Article 66 paragraph 2).
Misdemeanor_related legal protection